Page 1
d
d
e
e
z
z
i
i
r
r
o
o
h
h
t
t
u
u
A
A
e
e
r
r
u
u
s
s
o
o
c
c
s
s
D
D
c
c
l
l
i
i
i
i
l
l
b
b
u
u
P
P
d
d
e
e
z
z
i
i
r
r
o
o
h
h
t
t
u
u
A
A
e
e
r
r
u
u
s
s
o
o
c
c
s
s
D
D
c
c
l
l
i
i
i
i
l
l
b
b
u
u
P
P
d
d
e
e
z
z
i
i
r
r
o
o
h
h
t
t
u
u
A
A
e
e
r
r
u
u
s
s
o
o
c
c
s
s
D
D
c
c
l
l
i
i
i
i
l
l
b
b
u
u
P
P
d
d
e
e
z
z
i
i
r
r
o
o
h
h
t
t
u
u
A
A
e
e
r
r
u
u
s
s
o
o
c
c
s
s
D
D
c
c
l
l
i
i
i
i
l
l
b
b
u
u
P
P
Document de
La Banque Mondiale
USAGE OFFICIEL SEULEMENT
Report No: 66441-TN
DOCUMENT D’EVALUATION DE PROJET
D’UNE
PROPOSITION DE SUBVENTION
FONDS POUR L’ENVIRONNEMENT MONDIAL (FEM)
AU MONTANT DE
US$ 4.27 MILLION
A LA
REPUBLIQUE DE TUNISIE
POUR UN PROJET
D’ÉCOTOURISME ET DE PRESERVATION DE LA BIODIVERSITÉ DÉSERTIQUE
22 Octobre, 2012
La distribution de ce document est restreinte et ne peut être utilisée que dans le cadre de l’exécution de
leurs taches officielles. Son contenu ne doit en aucun cas être divulgué sans l’autorisation de la Banque
Mondiale
.












































Page 2
EQUIVALENCE DES MONNAIES
(Taux d’Echange Effectif 1 Janvier, 2012)
Unité de Monnaie = USD
1 USD = 1.50 TND
1 TND = 0.67 USD
ANNÉE FISCALE
Janvier 1
– Décembre 31
ABBREVIATIONS ET ACRONYMES
AFD
AP
CCS
CD
CDN
CDP
CFI
CGES
CRDA
DGEQV
DGF
DRE
GDT
GEF
GF
GIRN
GT
MA
ME
MT
MENA-DELP
MENARID
MICI
MOP
ONG
ONTT
PGE
PGES
PN
PP
PSE
Agence Française de Développement
Aire Protégée
Commissions Consultative et Scientifique
Compte Désigné
Comité Directeur National
Comité Directeur de Projet
Corporation Financière Internationale
Cadre de Gestion Environnemental et Sociale
Commissariat Régional Pour le Développement Agricole
Direction Générale de l’Environnement et de la Qualité de la Vie
Direction Générale des Forêts
Département Régional de l’Environnement
Gestion Durable des Terres
Fonds pour L’Environnement Mondial
Gestion Financière
Gestion Intégrée des Ressources Naturelles
Gouvernement de Tunisie
Ministère de l’Agriculture
Ministère de l’Environnement
Ministère du Tourisme
Programme de Services Sociaux et des Ecosystèmes Désertiques du Moyen-
Orient et de l’Afrique du Nord
Programme de Gestion Intégrée des Ressources Naturelles Intégrées du
Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (GIRNMOAN)
Ministère de l’Investissement et de la Coopération Internationale
Manuel d’Opération de Projet
Organisations Non Gouvernementales
Office National du Tourisme Tunisien
Plan Gestion Environnemental
Plan de Gestion Environnemental et Sociale
Parc National
Plan de Procuration
Paiement pour les Services d’Ecosystèmes
ii







Page 3
RFIN
SC
SNC
SP
SPP
UCP
Rapport Financier Intérimaire Non-audité
Services de Consultants
Services Non-Consultatifs
Semaine Personnel
Subvention pour la Préparation du Projet
Unité de Coordination de Projet
Vice Président Régional:
Directeur Local:
Directeur de Secteur:
Manager de Secteur:
Chef d’Equipe:
Inger Andersen
Neil Simon M. Gray
Junaid Kamal Ahmad
Hoonae Kim
Taoufiq Bennouna
iii






Page 4
TUNISIE
Projet d’Écotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
TABLE DES MATIÈRES
Page
I.
STRATEGIC CONTEXT .................................................................................................1
A. Country Context ............................................................................................................ 1
B. Sectoral and Institutional Context ................................................................................. 3
C. Higher Level Objectives to which the Project Contributes .......................................... 5
II.
PROJECT DEVELOPMENT OBJECTIVES ................................................................7
A. PDO............................................................................................................................... 7
B. Project Beneficiaries ..................................................................................................... 8
C. PDO Level Results Indicators ....................................................................................... 8
III.
PROJECT DESCRIPTION ..............................................................................................9
A. Project Components ...................................................................................................... 9
B. Project Financing ........................................................................................................ 10
C. Lessons Learned and Reflected in the Project Design . Error! Bookmark not defined.
IV.
IMPLEMENTATION ......................................................... Error! Bookmark not defined.
A. Institutional and Implementation Arrangements ........................................................ 13
B. Results Monitoring and Evaluation ............................................................................ 16
C. Sustainability................................................................ Error! Bookmark not defined.
V.
KEY RISKS AND MITIGATION MEASURES ..........................................................18
A. Risk Ratings Summary Table ..................................................................................... 18
B. Overall Risk Rating Explanation ................................................................................ 19
VI.
APPRAISAL SUMMARY ..............................................................................................19
A. Economic and Financial Analyses .............................................................................. 19
B. Technical ..................................................................................................................... 19
C. Financial Management ................................................................................................ 20
D. Procurement ................................................................................................................ 20
E. Social (including Safeguards) ..................................................................................... 22
F. Environment (including Safeguards) .......................................................................... 22
iv



Page 5
G. Other Safeguards Policies Triggered (if required)...................................................... 24
Annex 1: Results Framework and Monitoring .........................................................................27
Annex 2: Detailed Project Description .......................................................................................31
Annex 3: Implementation Arrangements ..................................................................................49
Annex 4: Operational Risk Assessment Framework (ORAF) .................................................80
Annex 5: Implementation Support Plan ....................................................................................85
Annex 6: Incremental Cost Analysis ..........................................................................................88
v





Page 6
.
.
.
FICHE DE DONNÉES du DEP
Tunisie
Tunisie: Ecotourisme et Préservation de la Conservation of Désertique (P120561)
DOCUMENT D’EVALUATION DE PROJET
MOYEN-ORIENT ET AFRIQUE DU NORD
MNSSD
Date:
22-Octobre-2012
Données de Base
Secteurs: Administration Publique- Agriculture, pêche et
foresterie (50%), Agriculture Générale, Secteur
pêche et foresterie (50%)

Directeur de
Programme:

Neil Simon M. Gray
Thèmes:
Biodiversité (40%), Politiques Environnementales
et institutions (30%), Administration foncière et
gestion (30%)

Catégorie
EA:

B - Estimation Partielle
Manager/Directeur de
secteur:

ID Projet:
Hoonae Kim/Junaid
Kamal Ahmad

P120561
Instrument de Prêt: Don du Fond pour
l’Environnement
Mondial

Taoufiq Bennouna
Chef d’Equipe (s):
Joint IFC: No
.
Client: Gouvernement de Tunisie
Agence Responsable : Ministère de l’Environnement
Contact:
Salah Hassini
Titre: Directeur Général pour l’Environnement et
la Qualité de Vie
Téléphone No.:
(216-72) 870-679
Email: dgeqv@mineat.gov.tn
.
Période d’Exécution du
projet:

Date estimée de
lancement:

Date estimée de clôture:
Date de
lancement:

03/06/2013
28/12/2018
.
03/06/2013
Date de
Clôture:

04/06/2018
[ ] Prêt
[ X ] Subvention [ ] Autre
Données Financières du Projet (US$M)
vi



Page 7
[ ] Garantie
[ ] Crédit
Pour Prêts/Crédits/Autres
Cout Total du Projet (US$M): 9.05
4.78
Financement Total de la
Banque (US$M):

.
Source de Financement
EMPRUNTEUR
Fonds pour l’Environnement Mondial (GEF)
Total
.
Déboursements Prévus (en USD Million)
Amount(US$M)
4.78
4.27
9.05
Année
Fiscale

2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Annuel
0.15
Cumulé
0.15
0.65
0.80
1.24
2.04
1.24
3.28
0.70
3.98
0.30
4.27
0.00
4.27
.
Objectif(s) Environnemental Mondial
L’Objectif Environnemental Mondial Proposé est de contribuer à la préservation de la biodiversité désertique
dans les trois parcs nationaux sélectionnés.

.
Composantes
Titre des Composantes
Promouvoir un environnement favorable à la gestion des espaces protégés, au renforcement de la
GDT et au développement de l’écotourisme

Appuyer la mise en œuvre de la gestion intégrée des ressources naturelles dans les3 Parcs
Nationaux sélectionnés et les zones adjacentes

Gestion de Projet
.
Politique
Respect des Règlements
Cost (USD)
1,40
2,37
0,20
Le projet s’écarte-il du CAS dans son contenu ou dans d’autres aspects
significatifs?

Oui [ ]
Non [ X ]
.
Le projet nécessite-t-il des exceptions en fonction de la Politique de la Banque?
Oui [ ]
Non [ X ]
Ont-elles été approuvées par la Direction de la Banque?
Oui [ ]
Non [ X ]
vii









Page 8
Est-il nécessaire d’obtenir une exception à la politique du Conseil
d’Administration?

Le projet s’accorde-t-il aux critères Régionaux pour la préparation à la mise en
oeuvre?

Oui [ ]
Non [ X ]
Oui [ X ] Non [ ]
.
Politiques de Garanties Déclenchées par le Projet
Évaluation de l’Environnement OP/BP 4.01
Habitats Naturels OP/BP 4.04
Forets OP/BP 4.36
Lutte antiparasitaire OP 4.09
Ressources Culturelles et Physiques OP/BP 4.11
Populations indigènes OP/BP 4.10
Réinstallation (Déplacement de population) OP/BP 4.12
Sécurité des barrages OP/BP 4.37
Projets sur des Eaux Internationales OP/BP 7.50
Projets dans des zones disputées OP/BP 7.60
Oui
X
X
X
X
Non
X
X
X
X
X
X
.
Accords Légaux
Nom
Description de l’Accord
.
.
Conditions
Répétition
Date Due
Fréquence
Nom
Préparation et approbation du Plan de Passation des marchés
Type
Négociations
Description de la Condition
Le client préparera le Plan de Passation des marchés pour les 18 premiers mois de la mise en œuvre du projet,
portant satisfaction à la Banque avant les négociations.

Nom
Adoption du Manuel d’Opérations de Projet (MOP)
Description de la Condition
Le client préparera un Manuel d’Opérations de Projet, satisfaisant à la Banque avant les négociations.
Type
Mise en œuvre
Nom
L’UCP a été mise en place, et est opérationnelle, avec un mandat, des
ressources et le personnel portant satisfaction à la Banque.

Type
Mise en œuvre
viii















Page 9
Description de la Condition
Le ME mettra en place l’UCP, avec un mandate, des ressources, et le personnel portant satisfaction a la
Banque, y compris: (i) un coordinateur de projet, un spécialiste en gestion financière, et un spécialiste en
passation des marchés, tous appuyer par la DGEQV; et (ii) un spécialiste en Suivi et Evaluation (S&E),
un spécialiste en sauvegardes environnementales et sociales et un spécialiste en écotourisme, tous
sélectionnés et recrutés selon la section III de l’Accord de Don Annexe 2.
Nom
Le Plan de Gestion pour chaque Parc National cible du Projet est finalisé,
portant satisfaction à la Banque.

Type
Effectiveness
Description of Condition
Le destinataire préparera et adoptera, en consultation avec les parties concernées, les plans de gestion
des parcs nationaux sélectionnés.

Nom
Le Comité de Pilotage National a été mis en place.
Description de la Condition
Le destinataire mettre en place un Comité de Pilotage portant satisfaction à la Banque.
Type
Mise en œuvre
Nom
Type
Description de la Condition
La Commission Scientifique et Consultative a été mise en place portant satisfaction a
la Banque.

Mise en Œuvre
Le bénéficiaire mettre en place pour chaque parc national la Commission Scientifique et Consultative a été mise
en place portant satisfaction a la Banque.

Staff de la Banque
Nom
Taoufiq Bennouna
Composition de l’Equipe
Titre
Spécialiste Senior en
Gestion des Ressources
Naturelles

Spécialisation
Chef d’Equipe
Lamyae Hanafi Benzakour Officier Financier
Officier Financier
Slaheddine Ben-Halima
Consultant
Procuration/Achats
Marie A. F. How Yew Kin Assistante au Programme
de Langues
Assistante au Programme
de Langues

Jean-Charles De Daruvar
Avocat-conseil
Avocat-conseil
Abdoul-Wahab Seyni
Spécialiste Senior en
Développement Social
Spécialiste Senior en
Développement Social
Unité
MNSEN
CTRLA
AFTPR
MNSSD
LEGAM
AFTCS
Moez Makhlouf
Consultant
Gestion Financière
MNAFM
ix






Page 10
Andrew Michael Losos
Spécialiste de
l’Environnement

Spécialiste de
l’Environnement

Viviane Wei Chen Clement Professionnelle Associée
Junior
Professionnelle Associée
Junior

Melanie Argimon
Sherif Arif
Junior Professionnelle
Associée

Junior Professionnelle
Associée

Consultant en Garanties
Environnementales et
Sociales

Consultant en Garanties
Environnementales et
Sociales

MNSEN
MNSEN
MNSEN
Bethesda
Michaela Pawliczek
Spécialiste en Ecotourisme Ecotourisme
Antananarivo 101
Michael Marx
.
Localisation
Pays
Tunisie
Tunisie
Tunisie
Tunisie
.
Spécialiste Senior en
Financement Rural

Spécialiste Senior en
Financement Rural

Première Division
Administrative

Localisation
Planifi
é

Actue
l

Commentaires
Gouvernorat de
Tozeur

Gouvernorat de
Tozeur

Gouvernorat de Sidi
Bou Zid

Gouvernorat de Sidi
Bou Zid

Gouvernorat de
Kebili

Gouvernorat de
Kebili

Gouvernorat de Gafsa Gouvernorat de Gafsa
X
X
X
X
X
X
X
X
x







Page 11
I. CONTEXTE STRATÉGIQUE
A. Contexte Local (du Pays)
1. Le secteur du tourisme joue un rôle important dans l'économie tunisienne, notamment en
termes de création d'emplois. La Tunisie reçoit généralement plus de 7 millions de touristes par
an, les touristes, surtout saisonniers, en provenance d'Europe (France, Allemagne, Italie,
Royaume-Uni), avec une contribution du marché du Maghreb. Le secteur contribue pour 7 pour
cent du PIB (2008), génère 17 pour cent du total des recettes en devises et emploie environ
380.000 personnes (95.000 directement), ce qui représente environ 10 pour cent de la population
active. Le tourisme constitue également l'activité la plus productive en termes des revenus pour
les municipalités, qui peuvent être canalisées vers des investissements locaux. Dans le sillage de
la révolution tunisienne de Janvier 2011, la création de moyens de subsistance durables et
inclusifs est plus importante que jamais auparavant. Les recettes touristiques ont chuté de 39,4
pour cent au cours des neuf premiers mois de 2011 par rapport à la même période en 2010, tandis
que les arrivées ont diminué de 35,4 pour cent (passant de 5,2 millions de visiteurs de début
Janvier à Septembre 2010, à 3.3 millions durant la même période en 2011).
Au cours du premier
trimestre 2012, les revenus touristiques se sont redressés pour s’établir autour de 80 à 90 percent
par rapport à 2010. La Tunisie a encore un taux de chômage relativement élevé à 14,7 pour cent
(ce qui représente plus du double des 6.4 pour cent couvrant tous les pays à revenu intermédiaire
en 2008). Le taux global masque une divergence frappante par âge, touchant en particulier les
jeunes de la population active. Il demeure également de grandes disparités entre les régions
côtières, plus riches, et les régions intérieures, les plus pauvres du pays.

2. Le tourisme balnéaire de masse constitue de loin la plus grande partie de l'activité et la
capacité touristique (environ 90 pour cent). La plupart des produits touristiques en Tunisie sont
offerts sous forme de paquets "Tous frais inclus" à haut volume, à faible valeur du tourisme dans
les zones côtières, et utilisent peu ou pas du tout les ressources culturelles, historiques et
naturelles importantes que l'intérieur du pays a à offrir. Le Gouvernement de Tunisie (GT)
envisage comment améliorer les produits de tourisme de masse du pays pour les rendre plus
attrayants au marché européen. L’énorme potentiel de la Tunisie pour le tourisme intérieur dans
le désert et les zones rurales n'a pas encore été réalisé. Par ailleurs, le tourisme crée à présent peu
de liens avec les collectivités locales.
Le GT est pour cela en train d’étudier les moyens
d’exploiter le potentiel de nouveaux produits touristiques tout particulièrement l’écotourisme,
étant donné l’intérêt accru par le marché Européen haut de gamme pour ce type de tourisme.
3. Les écosystèmes désertiques de la Tunisie possèdent des espèces animales et végétales
uniques ainsi que des communautés locales qui se sont adaptés pour survivre dans des conditions
extrêmes et un environnement fragile. Ils abritent une riche biodiversité d’espèces uniques et
hautement adaptée d'importance mondiale, en particulier dans les aires protégées. Selon la Liste
Rouge de l'UICN, ces espèces comprennent le chat de sable (
Felis margarita) (quasi menacée),
l'outarde houbara (
Chlamydotis undulata) (vulnérable), Oryx algazelle (Oryx dammah) (à l'état
sauvage), la Gazelle dorcas (
Gazella dorcas) (vulnérable), la Gazelle de Cuvier (Gazella cuvieri)
(en voie de disparition) et le mouflon (
Ammotragus lervia) (vulnérable). Dans un contexte agro-
écologique, les espèces indigènes, tels que
Tamarix, Thymelia hirsuta, et Retama raetam,
possèdent des propriétés de résistance à la sécheresse et à la chaleur utiles à leur survie.
Cependant, en raison des activités humaines, la biodiversité des écosystèmes désertiques
1



Page 12
tunisiens est actuellement de plus en plus menacée par l'empiètement des habitats et la
surexploitation des ressources naturelles, ainsi que le braconnage et la collecte illégale.
4. Les écosystèmes désertiques de la Tunisie ont un potentiel élevé pour aborder la
diversification économique rurale et des besoins de création d'emplois grâce à un modèle
d'écotourisme lié à la protection de la biodiversité dans les aires protégées gérées.
Les
écosystèmes arides de la Tunisie fournissent une opportunité pour un tourisme durable qui est
spécifique aux déserts, tenant compte de leurs caractéristiques particulières, leur fragilité, et de
leur diversité en ressources naturelles, humaines et culturelles. Le Ministère de l'Environnement
(ME), dans son étude, en 2009, sur le développement stratégique de l'écotourisme en Tunisie, a
élaboré des "circuits" d'écotourisme potentiels, construit autour des APs avec des liens aux
riches sites culturels et historiques des zones désertiques. La vulnérabilité de la biodiversité du
désert et des écosystèmes aux pressions anthropiques ne peut être assez soulignée. Donc la
création d'un modèle d'écotourisme attirant un faible volume mais des touristes à haute valeur,
combiné au développement d’activités écotouristiques pour la population locale, représenterait
un ajustement optimal pour le développement durable de ces zones, avec les avantages associés
de la préservation de la biodiversité.
5. Cela suggère que le renforcement des AP en Tunisie à travers les investissements nécessaires
en infrastructure et une meilleure gestion, avec la pleine participation des communautés
adjacentes, et l’implication du secteur privé, pourrait contribuer de manière significative à
l’objectif de préservation de la biodiversité sensible en améliorant les moyens de subsistances
dans le désert grâce à l’accroissement des services de maintien de l'écosystème. Une telle
approche permettrait également de promouvoir à la fois les pratiques de gestion des terres et des
ressources naturelles traditionnelles et novatrices au sein des agro-écosystèmes adjacents,
préservant ainsi la capacité d'adaptation des réactions des communautés locales
. En outre, la
création de régulation et de mécanismes de motivation financière adéquats pour
le
développement des activités d’écotourisme faciliterait la participation du secteur privé dans la
mise en place de projets d'écotourisme et le pilotage d'approches de gestion basées sur la
participation communautaire, et créerait des perspectives d'emploi.
6. Au vu des récents événements sociopolitique dans le pays, il y a à présent une opportunité
unique pour améliorer la gestion des AP ainsi que les activités d’écotourisme proposées par le
projet à intégrer dans le contexte d’une croissance plus vaste et inclusive, tout particulièrement
vis-à-vis des femmes. Dans le Rapport Global sur les Femmes et le Tourisme de 2010,
l’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT) constate que le tourisme offre aux femmes la
possibilité de diversifier leurs sources de revenus tant sur le marché du travail officiel que dans le
secteur non structuré. Le Rapport précise en outre que les emplois dans le secteur touristique sont
souvent flexibles et peuvent donc être réalisés en de nombreux endroits et ainsi le tourisme créé
donc un vaste éventail de possibilités pour les femmes grâce à l’émergence dans l’économie du
pays de destination d’une chaîne d’approvisionnement complexe. L’étude révèle notamment que
le tourisme permet d’améliorer le potentiel d’autonomisation des femmes dans les régions en
développement.
2





Page 13
7. Le projet d’Écotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique concentrera ses
interventions sur trois parcs nationaux (PN) dans les zones désertiques sud – et Centre-Ouest de
la Tunisie: Dghoumes PN dans le gouvernorat de Tozeur, Jbil PN dans le gouvernorat de Kébili,
et Bouhedma PN dans les gouvernorats de Sidi Bouzid et Gafsa.
B. Contexte Sectoriel et Institutionnel
8. Le Gouvernement de la Tunisie (GOT) est en train d’élaborer des plans pour diversifier les
produits touristiques du pays afin de continuer à assurer une croissance durable et la création
d'emplois dans le secteur
, de même qu’une répartition plus équitable des bénéfices à l'intérieur
du pays.
Durant l’élaboration de la Stratégie Nationale du Tourisme proposée pour 2016, le
Ministère du Tourisme (MT) a préparé un diagnostic complet du secteur du tourisme, qui a
abouti à l'identification des principales forces et faiblesses du secteur. Les principales faiblesses
identifiées comprennent:
(i) la nature et le caractère saisonniers du produit touristique,
impliquant un manque de diversification et de capitalisation sur des emplois additionnels et sur la
génération de revenus potentiels. (ii) la baisse de la qualité du produit actuel, notamment en
termes de vieillissement des infrastructures d'hébergement de masse et la situation financière
critique de certaines entreprises.
(iii) le manque de capacité en termes de possibilités de
formation disponibles, contribuant à la baisse de la qualité des services, et (iv) la nécessité de
puiser dans l'ampleur des identités régionales liée à la réorganisation des stratégies de promotion
commerciale. La stratégie propose également cinq axes d'action prioritaires:
(a) la diversification
et l'innovation des produits touristiques offerts; (b) la promotion et la commercialisation; (c) le
cadre institutionnel; (d) la restructuration des finances du secteur; (e) de compatibilité du réseau
touristique. Dans l'axe de la diversification, les objectifs suivants ont été identifiés: (i)
développer la certification de qualité "Jasmin", (ii) encourager la promotion de l'innovation, (iii)
diversifier les types d’hébergements touristiques, et (iv) renforcer de la diversification des
produits offerts.

9. Entre-temps, depuis 2007, vingt nouvelles Aires Protégées (AP) ont été créées en Tunisie,
dont 9 parcs nationaux et 11 réserves naturelles. Le nombre de parcs en Tunisie s'élève
aujourd'hui à 44 zones terrestres et 5 zones marines et côtières qui représentent 7 pour cent de la
superficie nationale totale. Il convient de noter que bon nombre des espèces de la Liste Rouge
mentionnée ci-dessus se trouvent principalement - et dans certains cas seulement - dans les APs,
et sont surexploités ou chassés en dehors de ces zones. La vision nationale à long terme est de
créer un "réseau d'aires protégées», plutôt que de se concentrer uniquement sur quelques zones
pour le développement de l'écotourisme et créer un éventuel déséquilibre entre les zones. Un tel
réseau exigerait des contributions des différents partenaires et bailleurs de fonds, et les activités
devraient être complémentaires, y compris ceux du projet proposé. Le réseau contribuerait ainsi à
une harmonisation des activités entre les différents organismes gouvernementaux et leurs
partenaires financiers et techniques.
En ce sens, le projet proposé planifie de collaborer et de
coordonner son approche avec le projet mené par l'Agence Française de Développement (AFD)
dans le parc national Chaambi (financé par le Fonds pour l'Environnement Mondial Français et
Monaco) ainsi qu'avec la Société Financière Internationale (SFI), en particulier en ce qui
concerne le renforcement du cadre juridique et institutionnel pour le développement des aires
protégées et de l'écotourisme.
3



Page 14
10. Aujourd'hui, la plupart des anciennes et nouvelles Aires Protégées de la Tunisie ont besoin de
plan de gestion mis à jour, d’exécution pratique et applicable, ainsi que de financement durable
pour l’administration journalière des parcs, de même que des investissements en infrastructures
extrêmement nécessaires. Il convient de noter que la majorité des nouvelles et anciennes AP ont
également été mises en place sans consultation des parties prenantes pertinentes. En terme de
financement, le budget annuel du gouvernement central pour les aires protégées est actuellement
défini comme un pourcentage du budget du ministère responsable, (Direction Générale des
Forêts (DGF) au sein du ministère de l'Agriculture (MoA), et non pas en fonction des besoins
spécifiques de chaque AP. Cela signifie que les aires protégées manquent à la fois la capacité de
gérer et les ressources pour appliquer, ce qui conduit à la vulnérabilité de la biodiversité au sein
même des limites des AP, d'une part, et la détérioration des relations entre la communauté locale
et l'AP de l'autre.
Le statut juridique des anciennes AP ne permet pas la collecte de droits
d'entrée à tous, et même pour de nouvelles aires protégées les frais sont très bas, même pour les
étrangers, limitant ainsi les possibilités de générer des revenus. Il y a aussi une lourde charge
administrative pour les visiteurs potentiels, qui sont tenus d'appliquer à l'avance pour une
autorisation du gouvernement pour passer la nuit dans une AP. Les AP manquent également de
logements adéquats, d’installations sanitaires, de nourriture et d'eau, de signalisation, de routes
d'accès et de sentiers de randonnée, etc. Ces contraintes ont abouti au développement de maigres
produits et de services d'écotourisme autour des AP, avec les guides touristiques négligeant
souvent d'inclure les parcs nationaux dans leurs circuits.
11. Les communautés adjacentes ne sont actuellement pas impliquées dans le processus de
décision ou de gestion des aires protégées. Elles ne reçoivent pas d'avantages tangibles de la
préservation de la biodiversité et des APs et
n'ont ni les connaissances ni les ressources
nécessaires pour établir des activités génératrices de revenus connexes (par exemple, les
entreprises d'écotourisme) pour compléter leurs revenus à titre de compensation.
La possibilité
d'intégration des communautés locales en termes de l'utilisation des aires protégées (y compris la
co-gestion, les concessions, les partenariats, le droit de traverser les aires protégées via des routes
indiquées, etc.) n'est pas encore incluse dans un cadre réglementaire. Ces facteurs créent un
certain niveau d'incompréhension et de frustration au sujet des APs au sein des communautés
locales, menant à la dégradation de la biodiversité et des ressources naturelles, à la fois à
l’intérieur et à l’extérieur des APs.
12. Le cadre institutionnel et réglementaire ne favorise pas un développement optimal de
l'écotourisme. Un manque de vision commune entre les principaux acteurs et l'absence d'une
institution en tête de la promotion de mécanismes de coordination, couplé avec la faiblesse des
avantages offerts au secteur privé pour entamer des investissements de démarrage dans le
domaine de l'écotourisme, entrave le développement de ce nouveau produit.
La communication
et des actions simplifiées et intégrées entre les principaux acteurs sont un élément vital pour le
succès du développement de l'écotourisme, en particulier pendant les premières années. En outre,
l'absence d'un statut juridique clair pour les fournisseurs de l'écotourisme, peut rendre difficile
pour ces derniers le processus de demande de prêts bancaires. Par exemple, la législation en
vigueur (§ 2007 à 457, Mars 6, 2007) permet de nouvelles catégories d'hébergement, mais
n’inclus pas la catégorie des éco-logis spécifiquement. Ce manque de reconnaissance des vrais
fournisseurs de l'écotourisme peut également conduire à des questions de «mascarade
écologique».
4



Page 15
C. Objectifs plus élevés auxquels le Projet contribue
13. Le Projet proposé s'inscrit dans le plan Tunisie 2012-2013 visant à renforcer la gouvernance
et l'inclusion et à favoriser la croissance économique basée sur la création d'emplois durables à
moyen terme. Les trois domaines prioritaires pour l'ISN sont: (i) Poser les bases pour une
croissance durable retrouvée et la création d’emplois ; (ii) Promouvoir l'inclusion économique et
sociale, ; et (iii) Renforcer la gouvernance : Voix, Transparence et Responsabilité..
14. En vertu du Prêt pour de Développement de Politique de Gouvernance et d’Opportunité
signé en Juin 2011, avec le Gouvernement de la Tunisie, l'une des mesures de réforme identifiée
est l'amélioration des services aux entreprises et aux citoyens par la simplification des formalités
et l'amélioration de la transparence. Le secteur du tourisme en particulier, a été choisi pour ancrer
la crédibilité du processus. Il s'agira notamment d’évaluer, de cartographier, de réviser et
simplifier les procédures réglementaires et administratives actuelles relatives à l'entrée des
entreprises dans le secteur du tourisme et / ou l'exploitation du secteur. Les procédures qui seront
examinées en priorité sont celles pesant le plus sur le secteur privé, ainsi que celles qui
constituent les principaux obstacles dans les zones «niches» ou «ancres» afin de s'assurer que la
simplification de la réglementation renforce l'assistance technique fournie dans d'autres aspects
de la compétitivité du secteur du tourisme. Cela impliquera également la conception et la mise en
œuvre d'un «projet pilote d'investissement touristique en zone niche" en dehors des zones
côtières. Le projet proposé bénéficiera d'une étroite collaboration avec la SFI, qui mène cette
initiative, notamment en termes d'activités liées à la révision du cadre institutionnel et
réglementaire, l'engagement du secteur privé, et le pilotage des investissements dans le nouvel
environnement.
15. Le projet proposé permettra d'améliorer la prestation et les impacts du Programme Intégré de
Gestion des Ressources Naturelles au Moyen-Orient et en Afrique du Nord (MENARID) du
FEM régional. L'objectif global du MENARID est double: (i) promouvoir la gestion intégrée des
ressources naturelles (GIRN) dans l’environnement productif de la région MENA et (ii)
améliorer la situation économique et le bien-être social des communautés ciblées par le biais de
la restauration et l'entretien des fonctions de l'écosystème et de la productivité.
Le MENARID se
penchera sur les contraintes mentionnées ci-dessus et travaillera à promouvoir la GIRN, à
améliorer la gouvernance des ressources naturelles et de l'eau (les eaux souterraines et les
systèmes d'eau transfrontières), et à coordonner les investissements. Ces investissements
permettront de: (a) promouvoir un environnement propice à l’intégration de l’agenda de la GIRN
à l’échelle nationale et régionale, et (b) générer des bénéfices mutuels pour l'environnement
mondial et les moyens de subsistance locaux en favorisant des investissements de GIRN pour un
impact à grande échelle.
16. Le projet proposé est l'un des 13 projets d'investissement dans le cadre du Programme
MENARID, qui est financé par le FEM et co-financé par la Banque africaine de développement,
l'Organisation pour l’Alimentation et l'Agriculture, le Programme des Nations Unies pour le
Développement, l’Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel, le
Programme des Nations Unies pour l'Environnement, et la Banque Mondiale. Les autres pays
5




Page 16
participant au MENARID sont l'Algérie, l'Egypte, l'Iran, la Jordanie, le Maroc et le Yémen.1 Le
projet proposé coordonnera, dans la mesure du possible, avec les autres projets MENARID en
Tunisie, à savoir avec le Projet de Support à la Gestion Durable des Terres dans le Gouvernorat
de Siliana géré par l’IFAD, et avec la composante sur la dégradation des terres du Deuxième
Projet de Gestion des Ressources Naturelles mis en œuvre par la Banque mondiale, même si les
zones de mise en œuvre de ces deux projets sont distinctes de celle du projet proposé.
17. Ce qui suit est un résumé de l'alignement du projet proposé avec les résultats attendus du
MENARID :
MENARID Résultats Attendus
Les cadres politiques et réglementaires
régissant les secteurs en dehors du secteur de
l'environnement (par exemple le tourisme)
incorporent des mesures visant à conserver
et utiliser de façon durable la biodiversité
Résultats Clés
Projet de décret du cadre législatif pour les Aires Protégées est
préparé
Décret révisé pour le classement des hébergements
Dans les zones d'intervention, des
investissements appropriés dans certains
écosystèmes et paysages productifs sont mis
en œuvre et les systèmes de ressources
naturelles sont restaurés et gérés de manière
intégrée
Des Systèmes de Subsistance Durables sont
promus dans les domaines d’investissement
12 techniques innovatrices de gestion durable des terres (GDT)
coordonnéés et promues par les PNs ciblés et dans les zones
environnantes.
12 accords sont signés entre les PNs ciblés et les associations
communautaires sur l’amélioration de l’environnement et la
GDT.
600 acteurs concernés reçoivent une formation en gestion d’AP,
développement de l’écotourisme, GDT et éducation
environnementale en utilisant l’approche de GIRN.
Les PNs ciblés atteignent de meilleurs notes en efficacité de
gestion (80 pour le PN de Jbil, 74 pour le PN de Dghoumes et
96 pour le PN de Bouhedma).
160 emplois créés pour la gestion du parc et activités
économiques liées pour les 3 PN ciblés.
184 sous-projets (associations communautaires et micro-
entreprises) sont soutenus par le projet (%genre)
3 staffs supplémentaires pour chaque PN ciblé (1 ingénieur de
conservation, 1 écogarde/animateur chargé des relations avec les
communautés et de l’éducation environnementale, et 1
coordinateur pour les activités socio-économiques) sont en
place.
18. Le projet répond à la Stratégie pour la Biodiversité et la Dégradation des Terres du Fond pour
l’Environnement Mondial (FEM)
2. Il contribuera aux 4 objectifs stratégiques du FEM suivants:
BD-SO1 "Catalyser la durabilité des aires protégées", et BD-SO2 "Intégrer la biodiversité dans
1 D'autres projets MENARID en Tunisie comprennent: (i) L’ Appui à la Gestion Durable des Terres dans le projet Siliana (Fonds
International de Développement Agricole), et (ii) la composante sur la dégradation des terres et des eaux internationales dans les
zones d’intervention du second projet de Gestion des ressources naturelles ( Banque Mondiale).

2 Le projet proposé fût approuvé pour la quatrième reconstitution du FEM.
6










Page 17
les paysages de production". Il contribuera également aux 4 Programmes Stratégiques du FEM
suivants: LD-SP1 "Soutenir l'agriculture durable et la gestion des parcours" et LD-SP3 "Investir
dans les approches nouvelles et novatrices en matière de gestion durable des terres». Le projet
contribuera également à la diffusion de connaissances et de leçons apprises dans la GIRN et la
préservation de la biodiversité
.
19. Le projet proposé a également des liens avec le Programme des Écosystèmes Désertiques et
des Moyens d’Existence du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MENA-DELP), à travers un
nouveau partenariat de la Banque Mondiale et du FEM. Le MENA-DELP a été approuvé par le
FEM en Novembre 2011, et comprend quatre projets pilotes nationaux dans 4 pays (l’Algérie,
l’Egypte, la Jordanie et le Maroc), ainsi qu'un projet régional de partage de connaissances. Le
cadre du MENA-DELP cherche à maintenir et à améliorer le flux des services des écosystèmes
désertiques pour un développement durable dans une boucle de rétroaction positive. Le
programme mettra l'accent sur le pilotage permettant des opportunités économiques spécifiques
aux déserts qui intègrent la santé et la diversité du biome désertique avec le vaste potentiel pour
la création de nouveaux emplois puisant de la masse considérable de connaissances et de
pratiques d'adaptation. On s’attend à ce qu’une telle approche apportera nécessairement de
nouvelles opportunités d’augmenter les moyens de subsistance en milieu désertique et
augmentera la résilience et l'adaptation des communautés et des écosystèmes désertiques aux
pressions projetées, en particulier aux impacts des changements climatiques. La priorité de ces
quatre projets de pays est sur différents secteurs de production et sur l’amélioration de la
durabilité des investissements à travers une approche de gestion intégrée des écosystèmes.
L'accent est également mis sur les approches participatives, le renforcement des capacités et sur
l’exploitation des connaissances locales du milieu. Le projet régional cadre vise à promouvoir le
partage des connaissances et expériences sur les possibilités d’emplois accrus du désert parmi les
quatre pays pilotes participants et potentiellement d'autres. Le Projet proposé bénéficiera et
contribuera par la même occasion aux activités de partage de connaissances au sein du MENA-
DELP. Le Projet met également l'accent sur le pilotage d'une approche intégrée de gestion de
services améliorés aux écosystèmes désertiques et de génération d’opportunités d’emploi. Et
cette approche est en train d’être développé de concert avec les approches en cours d'élaboration
dans d'autres pays du MENA en vertu de la DELP.
20. De plus, les leçons retenues du projet de la FAO sur l’Evaluation sur la Dégradation des
Terres dans les zones arides (LADA), duquel la Tunisie est un des six pays partenaires, pourra
d’une part bénéficier la mise en œuvre du projet proposé, et être partagé avec le réseau régional
MENA-DELP.
II. OBJECTIFS DU PROJECT
A. Objectif de Développement Proposé (ODP)
21. L'objectif de développement proposé est de contribuer à la préservation de la biodiversité du
désert et à la durabilité des terres désertiques dans les 3 parcs nationaux sélectionnés. Cet objectif
sera atteint à travers le pilotage d’une nouvelle approche pour la gestion des aires protégées qui
intègre le développement de l’écotourisme et l’engagement des communautés.
7




Page 18
22. En favorisant le développement de l'écotourisme dans certaines des régions les plus
défavorisées de la Tunisie, le projet contribuera également à la diversification économique rurale
et à la création d'emplois, en particulier pour les femmes et les jeunes.
Localisation du Projet et Bénéficiaires
23. Localisation du Projet. Le projet se concentrera sur trois Parcs Nationaux (PN) situés dans
le désert au sud et au centre-ouest de la Tunisie. Dans le sud-ouest, les Dghoumès (Gouvernorat
de Tozeur) et Kebili (Gouvernorat de Jbil) PN seront ciblés. Dans le centre-ouest, le parc
national de Bouhedma qui est aussi la réserve de la biosphère et le PN Bouhedma (Sidi Bouzid et
Gafsa gouvernorats) seront ciblés. L'annexe 2 fournit une description détaillée de chaque PN
ainsi que la situation socio-économique autour de chacun.
Bénéficiaires du Projet:
24. Au niveau local, les communautés, y compris les groupes de base et organisations comme les
associations d'agriculteurs ou les coopératives, les organisations de femmes, organisations de
jeunes, les groupes de développement communautaire, et les ONG environnementales,
pourraient bénéficier du projet proposé. Ceci par le biais de leur participation à la préparation et
la mise en œuvre des plans de gestion des PNs, de programmes de formation visant à renforcer le
développement de compétences techniques et commerciales et de soutien des activités créatrices
d’emplois et génératrices de revenus liées au développement de l'écotourisme.
Au niveau national, les institutions suivantes seraient également des bénéficiaires clés du
25.

projet proposé, notamment à travers l'assistance technique et les activités de renforcement des
capacités:
les bureaux régionaux et centraux de la Direction Générale de l'Environnement et de
la Qualité de la vie (DGEQV), sous la tutelle du ministère de l'Environnement ; les
Commissariats Régionaux pour le Développement Agricole (CRDA) dans les gouvernorats
ciblés dans le cadre du Ministère de l'Agriculture (MA); la Direction Générale des Forêts (DGF)
du Ministère de l’Agriculture ; et l'office National du Tourisme de la Tunisie (ONTT), sous la
tutelle du Ministère du Tourisme (MT).
OPD Indicateurs de Niveau de Résultats
26. Les indicateurs de résultats proposés par le Projet pour le Suivi et l’Evaluation sont :
(i) Bénéficiaires directs du projet (nombre), dont les femmes et les jeunes (pourcentage) 3;
(ii)
Nombre d’emplois créés ;4 et
(iii)
Note de gestion efficiente des parcs5.
3 Ventilées par parc et par nombre de visiteurs nationaux et internationaux.
4 Ventilées par emploi lié à la gestion des parcs et par emploi lié à des activités économiques incluant les emplois
permanents et saisonniers.
5 Ventilés par parc. Référence FEM-4 Outils de Suivi de la Biodiversité.
8





Page 19
III. DESCRIPTION DU PROJET
A. Composantes du Projet
27. Composante 1: Promotion des conditions favorables pour la Gestion des Aires Protégées,
au renforcement de la Gestion Durable des Terres et au développement de l’écotourisme
(Total: US$ 2,71 million ; FEM US$ 1,40 million, Gvt US$ 1,31 million). Le soutien apporté par
cette composante sera organisé selon les trois sous-composantes suivantes:
(i) Renforcement du cadre institutionnel, légal et stratégique pour la gestion des parcs nationaux
en(a) révisant du cadre national législatif et institutionnel pour la gestion des parcs nationaux et
le développement de l’écotourisme, ainsi que la classification de la gestion de l’écotourisme; et
(b) le développant une stratégie marketing internationale, nationale et locale pour promouvoir
l’écotourisme les parcs nationaux, incluant des paquets de communication, avec l’aide de
services de consultants et de formations ; et
(ii) Renforcement et intégration des capacités nationales et locales dans la gestion durable des
terres et la préservation de la biodiversité en utilisant une approche de gestion intégrée des
ressources naturelles en: (a) le renforçant la capacité technique pour la gestion des parcs
nationaux à et des PN ciblés avec l’aide de services de consultants et de formations; et (b) le
renforcement des capacités des parties concernées du projet pour participer ou profiter des
résultats du projet dans les PNs par l’intermédiaire de plusieurs formation dans, entres autres :
(i) la gestion des aires protégées et les questions fiduciaires associées, la planification de
l’écotourisme, le développement de produits liés à l’écotourisme, le marketing et la sous-
traitance, l’hébergement touristique, le matériel éducatifs environnementale, la sensibilisation
environnementale ou la formation liée à l’écotourisme, tout ce qui concerne le personnel des
institutions et structures concernees dans la mise en œuvre du projet ou les communautés locales
et ses individus.

(iii) Mise en place et opérationnalisation du système de suivi et évaluation pour le Projet par
l’intermédiaire de bien, prestation de services de consultants et formations, en particulier en ce
qui concerne : (i) la mise en place et l’opération du système de S&E et le renforcement des
capacités associées des parties concernées institutionnelles du Projet.

28. Composante 2: Appuyer la mise en œuvre de la Gestion Intégrée des Ressources
Naturellesdes Parcs Nationaux ciblés et leurs zones adjacentes
(Total $US 5,34 million,
FEM US$ 2,7 million, GoT : 2,61 million, bénéficiaires US$ 0,36 million). L’appui pour cette
composante sera organise de la façon suivante :
(i)
Mettre en œuvre les investissements prioritaires identifiés dans les Plans de
Gestion des PN, à travers la fourniture de biens et de travaux publics
. Les plans
de gestion des PN sont en cours de mise à jour/ préparation avec le financement
du PPG. Le Projet financera des travaux prioritaires tels que la signalisation, la
construction et réhabilitation des kiosques d’accueil, des postes de gardes, des
hébergements pour le personnel et des tours d’observation, la réhabilitation des
sentiers, ainsi que des travaux des eaux et des sols (par exemple: les gabions).
(ii) Mettre en œuvre : (a) un programme de sous-projets communautaires visant à
améliorer la gestion des Parcs Nationaux et zones adjacentes ; et (b) un
sous-projets de micro-entreprises visant à améliorer
programme de
9

Page 20
l’écotourisme, à travers la fourniture de travaux publics, de biens et services de
consultants liés.
Alors que les fonds FEM pour ce programme seront gérés par la
DGEQV, la coordination technique sera exécutée par une institution partenaire
qui sera
sélectionnée à l’issue d’une procédure de sélection concurrentiel. Ce programme
appuiera (a) des sous-projets d’associations communautaires liées à la gestion et
au
développement des aires protégées et à la réduction de la dégradation des sols ; et
(b) des sous-projets de micro entreprises liées à l'écotourisme (individus ou
groupes, avec un accent sur les femmes et les jeunes entrepreneurs); et
29. Assurer la réhabilitation de l’écomusée existant et la mise en place d’un eco-shop dans les
structures existantes de chaque Parcs Nationaux, à travers la fourniture de biens, services de
consultants et travaux publics.
Composante 3: Gestion du Projet (Total: US$ 0,70 million;
FEM US$ 0,2 million, GoT: $US 0,5 million).

(i)
Appuyer les structures pertinentes du Ministère de l’Environnement et unités pour
la gestion et la mise en œuvre du Projet à travers la fourniture de biens, de
services de consultants et de formation.

(ii)
Effectuer les audits pour le Projet et financer les Coûts de fonctionnement
supplémentaires.

30. Cette composante appuiera la mise en place opérationnelle de l'Unité de Coordination du Projet
(UCP) au sein de la DGEQV, à travers la fourniture de biens, de services de consultants (visites
d'étude, de formation) et des coûts d'exploitation supplémentaires liés à la gestion et la mise en
œuvre du projet, y compris les achats, la gestion financière et les garanties sociales et
environnementales.
B. Financement du Projet
31. Le coût total du projet est de US$9,05 million. Il s’agit d’un Prêt d'Investissement Spécifique
financé par une subvention du FEM d'un montant de US$ 4,27 million et mis en œuvre sur une
période de 5 ans. Le montant total du cofinancement incluant le financement parallèle est de $US
4,78 millions provenant: (i) une contribution en nature du Gouvernement de la Tunisie (GT)
évaluée à un montant de $US 0,36 millionà travers le détachement de personnel de gestion de
projet et de fiduciaire, les contributions du personnel technique et de recherche, l'équipement, et
les coûts opérationnels ; (ii) un cofinancement en nature du Gouvernement tunisien d’un montant
total de $US 2,40 millions; (iii) la contribution des bénéficiaire de $US 0,37; et (iv) le
financement parallèle de l’Agence Française du Développement (AfD) (en tant qu’Institution
Partenaire du FEM français et du fond fiduciaire de la Principauté de Monaco) d’un montant de
$US 1,66 millions de USD se rapportant au projet du PN de Chaambi.

Coûts et Financement du Projet
Composantes du Projet
CP1. Promotion des conditions
favorables pour la gestion des
aires protégées, renforcement de
la GDT et le développement de
l’écotourisme
Couts Projet
(US$ M)
2,71
Financement FEM
(US$ M)
1,40
Co- Financement
(US$ M)
1,31
10

Page 21
CP2. Appuyer la mise en œuvre
de la GIRN dans les 3 PN et les
zones adjacentes
CP3. Gestion du Projet
Coût Total Projet
Imprévus
Financement Total Requis
5,34
0,70
8,75
9,05
2,37
0,20
3,97
0,30
4,27
2,97
0,50
4,78
4,78
C. Leçons Tirées et Utilisées pour la Conception du Projet
32. La conception du projet a été fondée sur les bonnes expériences pratiques6 de la communauté
internationale dans le cadre du développement de l'écotourisme. Cette expérience souligne
l'importance d'accroître la collaboration et la sensibilisation locale pour promouvoir un
développement de l'écotourisme basé sur la participation communautaire.
Ceci peut être réalisé à
travers (i) une approche participative de la planification du tourisme et de la gestion au niveau
des aires protégées, impliquant la création de réseaux multi sectoriels et d’alliances entre les
organisations communautaires, les gestionnaires des aires protégées, les représentants des
collectivités locales, et les opérateurs touristiques.
(ii) Le renforcement de l'autonomie et le
développement des compétences techniques (financières, de commercialisation, de promotion)
des membres de la communauté pour établir des entreprises touristiques, assuré par des
programmes de "formation de formateurs».
(iii) L’éducation continue et la sensibilisation des
membres de la communauté et d’autres parties prenantes concernant les avantages de la
préservation et les liens entre le tourisme et la préservation est essentielle; (iv) la mise en place
de systèmes de suivi des impacts. Et (v) la promotion d’alternatives économiques pour la
diversification de l’économie locale et l'investissement dans le développement communautaire
dans le but de réduire la pauvreté et d’assurer la viabilité (par exemple, de l'artisanat,
l'agriculture, le transport, les institutions culturelles, etc.)
33. L'expérience internationale souligne également l'importance fondamentale de l'amélioration de la
planification des activités et des compétences en administration.
Ceci peut être réalisé par la
promotion de plans d'entreprises transparents et réalistes comme condition préalable pour
investir dans le tourisme local ou dans des entreprises liées au tourisme, y compris (i) la
préparation d'études de faisabilité pour identifier les coûts, les marchés et les recettes. (ii) les
plans d’entreprises incluant tous les coûts d'investissement et d'exploitation, y compris l'entretien
des infrastructures de l'écotourisme, le suivi de l'impact, et la commercialisation qui doit être
évalué continuellement. Enfin, des relations solides avec les agences de voyage privées
nationales et internationales sont essentielles au succès, car elles facilitent la commercialisation
et la vente ainsi que l'expertise en gestion. Cette approche dépend de la volonté politique du
gouvernement à élaborer et à mettre en œuvre
un écotourisme basé sur la participation
communautaire,
et a fournir une bonne gouvernance, une transparence publique et le contrôle
administratif, un encadrement politique. Le gouvernement devra également fournir une assurance
à long terme aux futurs investisseurs et à leurs investissements, un accès facile au financement et
aux systèmes d’incitations destinés à soutenir la nouvelle approche du développement et à
encourager la demande du marché, ainsi que l'allocation des budgets pour le développement
d’infrastructures nécessaires dans et autour des aires protégées liées aux villages environnants.

6 Nature Conservancy, 2007. “ Tourism, Protected Areas and Communities: Case studies and lessons learned from
the Parks in Peril Program” <http://www.parksinperil.org/files/csp_c_11_turismo_tnc_ingles.pdf>
11






Page 22
«La mascarade écologique» et l'utilisation abusive du terme «écotourisme» ou «développement
communautaire» peut être abordée en établissant, dès le début, des définitions claires entre les
partenaires pour les différents produits, et mettant à jour le cadre juridique existant dans ce
domaine.
34. L’écotourisme basé sur la participation communautaire, peut être un outil efficace dans la
promotion de la préservation de la biodiversité en contribuant à la viabilité financière des aires
protégées et au soutien des communautés locales. L'expérience internationale suggère qu'il existe
d'importantes possibilités pour le tourisme de contribuer aux frais de gestion de l'AP. En plus des
frais d'entrée, une gamme de mécanismes fondés sur le tourisme, comprenant les programmes de
tarification, les concessions, les dons et les frais annuels de licence d'exploitation pour les
agences de voyage, pourraient faire partie d'un programme global de génération de revenus.
Cependant, il est essentiel de veiller à ce que (i) les systèmes de génération de revenus soient
informés par des évaluations économiques et de marché basés sur le potentiel touristique des
aires protégées. (ii) Un large éventail de partenaires locaux participe à l'élaboration et à la mise
en œuvre du système de revenus. (iii) des programmes de sensibilisation et d'éducation sont mis
en œuvre avec les acteurs locaux par exemple pour éviter les malentendus au sujet de la collecte
et de l'utilisation des frais d’entrée,
(iv) des mesures sont prises pour assurer que les activités
touristiques ne se développent pas de manière incontrôlée et dégradent l'environnement. Et
(v)
les revenus sont investis dans des sites générant des recettes pour couvrir les coûts de gestion du
tourisme et l'amélioration de la qualité de l'expérience touristique. Les objectifs de préservation
sont le plus efficacement servis en déléguant la collecte des recettes et des responsabilités de
gestion à un tiers formé en gestion financière et en administration touristique, tandis que la
gestion du parc se concentre sur les responsabilités de préservation.
35. La conception du projet proposé a également bénéficié des leçons apprises de la préparation du
projet Chaambi ainsi que celles du Projet de Gestion des Aires Protégées de la Tunisie (PAMP),
qui a pris fin en Février 2009. Le PAMP a établi des conditions préalables pour le
développement futur de l'écotourisme dans trois parcs tunisiens, mais n'a pas réussi à développer
l'écotourisme lui-même.
Le rapport final de mise en œuvre de ce projet décrit les principales
leçons apprises. Les leçons pertinentes au projet proposé incluent:
(i) Compléter la mise en œuvre des Plans de Gestion déjà formulés, y compris l'intensification /
l’élargissement du développement communautaire avec les populations locales à travers la
mise en place d'activités génératrices de revenus supplémentaires (y compris à travers
l'écotourisme).
(ii) Lier les activités de gestion du parc avec des partenariats locaux et des programmes de
sensibilisation a un impact extrêmement positif sur l'amélioration de la perception de la
communauté.
(iii)Encourager les partenariats locaux pour la production de connaissances de la biodiversité
existante dans un parc améliore sa capacité de gestion.
(iv) Développer progressivement des programmes de gestion des parcs est conseillé pour établir
de solides fondations institutionnelles et participatives ainsi que l'infrastructure nécessaire
avant d’essayer d’atteindre les objectifs plus ambitieux du développement de l'écotourisme.
(v) Intégrer des outils pour hiérarchiser les allocations d’investissements peut être utile pour
promouvoir l'efficacité dans un environnement aux ressources limitées.
12

Page 23
(vi) Aux fins d'assurer la durabilité de la gestion des parcs, revoir leur statut actuel en vue de
leur fournir une plus grande autonomie institutionnelle et financière.
IV. MISE EN ŒUVRE
A. Arrangements Institutionnels et de Mise en Œuvre
36. Prière de se référer à l'Annexe 3 pour des informations détaillées sur les arrangements
institutionnels et la mise en œuvre. L’agence d'exécution du projet est la Direction Générale de
l'Environnement et de la Qualité de Vie (DGEQV) du Ministère de l'Environnement (ME). La
DGEQV assurera la gestion fiduciaire et la passation des marchés de toutes les activités du
projet, et exécutera le projet en étroite collaboration avec: la Direction Générale des Forêts, les
Commissariats Régionaux au Développement Agricole (CRDAs)
7, l’Office National du
Tourisme en Tunisie (ONTT), et des institutions partenaires pour la Sous-composante 2.2 à
identifier sur une base compétitive. La DGEQV s'appuiera également sur ses trois
Représentations Régionales à Tozeur, Kébili et Sidi Bouzid pour gérer la mise en œuvre du
projet au niveau régional. Les activités du projet seront exécutées comme suit :
(i)
La DGEQV coordonnera les activités relatives (i) à la réforme du cadre national
de gestion des PNs ; (ii) de renforcement des capacités en collaboration avec la DGF ;
(iii) de développement de la réforme du cadre national sur l’écotourisme en étroite
collaboration avec l’ONTT et la mise en œuvre des activités de renforcement des
capacités y afférentes ; et (iv) de mise en place et du maintien du système de S&E. Plus
particulièrement, l'ONTT va gérer la mise en œuvre des programmes de formation ainsi
que la stratégie de promotion et de commercialisation de l'écotourisme. L'ONTT
s’appuiera sur ses trois représentations régionales à Tozeur, Kébili et Sidi Bouzid pour
la supervision de la mise en œuvre des activités au niveau régional. La DGF gérera la
réhabilitation des écomusées dans les PNs ciblés.
(ii)

Les CRDAs des gouvernorats de Sidi Bouzid (Bouhedma PN), Kébili (Jbil PN),
et Tozeur (Dghoumes PN) mettront en œuvre les activités de gestion des PNs, en
utilisant les nouveaux plans de gestion pour les PNs ciblées élaborés lors de la
préparation du projet, la mise en œuvre d’investissements prioritaires, ainsi que le
renforcement des capacités matérielles et humaines.
Les CRDAs sont des
administrations complètement décentralisées du Ministère de l’Agriculture (MA) qui
sont chargés de gérer les PN de leurs gouvernorats8 respectifs, parmi d’autres fonctions.
(iii)
technique du
identifiée assurera
programme de petites subventions pour des sous-projets communautaires et des sous-
projets de micro-entreprise. L'organisation des communautés locales en associations ou
en micro-entreprises pour exploiter et gérer le profit commercial potentiel des PNs
ciblés, représente une nouvelle approche en Tunisie, celle qui exige une étroite
collaboration avec les communautés. L'Unité de Coordination du Projet (UCP) va lancer
un appel d’offre pour sélectionner l’institution partenaire.
(iv)

de son UCP.
Les activités de gestion de projet seront mises en œuvre par la DGEQV à partir
L’institution partenaire
la coordination
7 Commissariat Régional au Développement Agricole.
8 Particulièrement le Département des Forets du CRDAs (Arrondissements des Forêts), sous la DGF centrale du
MA.
13


Page 24
(v)
La DGF, les CRDAs, l’ONTT et l’institution partenaire seront responsables de la
gestion de la mise en œuvre technique et de la supervision de leurs activités respectives
comme exposé ci-dessus. Les termes de collaboration entre la DGEQV et les principaux
partenaires, seront décrits dans les Conventions à être signées entre la DGEVQ et
chaque partenaire au plus tard 6 mois après le démarrage du projet.
37. Les principales structures institutionnelles sont les suivantes:
(i)
L'Unité de Coordination du Projet (UCP) sera composée (i) du personnel
détaché auprès de la DGEQV : Le coordinateur de projet, un spécialiste en gestion
financière, et un spécialiste de l'approvisionnement (détaché de la DGEQV), et (ii) du
personnel recruté dans le cadre du projet: un spécialiste en S&E, un spécialiste en
sauvegardes sociales et environnementales, et un spécialiste en écotourisme.
L'UCP sera
chargée de coordonner les aspects techniques et fiduciaires de la mise en œuvre du
projet à tous les niveaux, y compris la gestion des activités de mise en œuvre des
partenaires, de préparer les plans de travail et les budgets annuels, d’assurer la
collaboration entre les intervenants et de faire le suivi et l’évaluation (S & E) du projet.
L’UCP sera officiellement mise en place avant le lancement du projet.
(ii)
Comité de Pilotage National (CPN): L'UCP sera guidé par un Comité de
Pilotage National (CPN), présidé par le Ministère de l’environnement. En fonction des
rapports d’avancement de la mise en œuvre, présentés sur une base semi-annuelle par
l’UCP, le CPN fournira une supervision globale et un guide stratégique du projet (y
compris sur l’approvisionnement, la gestion financière, le décaissement, le S & E et les
questions de rapports). Il approuvera les plans de travail annuels et les budgets associés
la coordination avec d'autres programmes
présentés par
gouvernementaux au niveau national. Le CPN suggèrera aussi des mesures correctives
et participera à la résolution des conflits, le cas échéant. Le CPN comprendra des points
focaux dans les ministères et dans les organisations de la société civile et du secteur
privé concernés. Le CPN sera formalisé avant le lancement du projet et se réunira sur
une base semi-annuelle ou plus fréquemment selon les besoins.
l'UCP, assurera
La Commission Consultative Scientifique et Technique (CSSC)9 au niveau
(iii)

régional serait présidée par le Directeur Général du CRDA et comprendra un Agent de
Conservation du Parc, le responsable du Département des forêts du CRDA, autres unités
en chage de l’environnement, l’appui financier au secteur agricole, et développement et
planification. Les CSSC seraient chargés de fournir : (i) des conseils techniques et
pratiques sur la mise en œuvre du projet aux niveaux régional et local, en particulier en
ce qui concerne les aspects scientifiques et techniques de la gestion des Parcs
Nationaux, y compris la promotion des ressources naturelles des PNs à travers le
9 Il convient de noter que le CSSC ou Commission Consultative Scientifique et Technique est une
structure institutionnelle mandatée par décret pour la création de nouvelles Aires Protégées (AP),
dans ce cas Dghoumes PN, une qui peut être adoptée pour les anciennes AP visées par le projet,
les APs de
Bouhedma et de Jbil.
14





Page 25
développement de l'écotourisme et la participation communautaire ; (ii) la révision des
plans de travail et des budgets annuels; (iii) l’approbation de subvention pour les sous-
projets de lasous-composante 2.2).Les CSSCS peuvent également formuler des
recommandations qui seront examinées par le CPN. Les points focaux des CRDAs
respectifs, les représentations régionales des ministères de tutelle concernés, les
universités régionales et les ONGs environnementales, feront parties des membres des
CSSCS (voir Annexe 2 pour plus de détails). Les CSSCS seront formés avant le
lancement du projet, et se réuniront au moins au moins une fois par trimestre, ou plus
souvent si nécessaire.
38. Le projet sera mis en œuvre conformément aux procédures détaillées définies dans le Manuel
d’Opération de Projet (MOP) qui sera préparé avant le lancement du projet.
39. On doit toutefois souligner qu’il y a une appropriation importante du projet proposé au niveau
national, particulièrement par la DGEQV du ME, et les institutions partenaires de la DGF du
MA et de l’ONTT du MT. Les principaux intervenants, ainsi que le groupe central de
représentants des ministères concernés, a été étroitement associés à ce travail et s’est concerté
régulièrement sur la conception du projet. Par ailleurs, un atelier a été organisé pendant la
préparation du projet, avec la participation d’une centaine de participants de plusieurs
gouvernements et instituts de recherche, ONG, ainsi que la société civile, pour échanger des
idées sur l’élaboration du projet. Lors des discussions, il y avait un fort consensus sur le fait que
la gestion actuelle des aires protégées est sous-optimale et que des améliorations sont requises à
tous les niveaux, et qu’il y a du potentiel pour une nouvelle approche qui intègre le
développement de l’écotourisme avec l’engagement communautaire.
15


Page 26
Illustration 1. Arrangements Institutionnels du Projet
B. Suivi des Résultats et Evaluation
40. Prière de se référer à l'Annexe 3 pour des informations détaillées sur le S & E du projet. L'UCP
mettra en œuvre un système de S & E, qui facilitera le suivi des progrès réalisés et permettra
une évaluation efficace de la réussite du projet à atteindre son ODP
. En temps que tel, le
système de S & E agira comme un outil de gestion permettant à l'UCP, au CPN et à la Banque
Mondiale d’évaluer l'efficacité du projet en cours d'exécution et d'améliorer la performance du
projet de manière spécifique.
Le projet proposé va utiliser le système de S & E Multi-projets10
actuellement utilisé dans le Second Projet de Gestion des Ressources Naturelles, financé par la
Banque Mondiale Deuxième projet gestion des ressources naturelles (PGRN2), et auquel la
DGEQV est déjà habituée, étant donné qu’il est responsable du S & E de l'une des
composantes de ce projet. La formulation du Manuel de S&E du projet est en cours de
préparation avec le soutien de la Subvention pour la Préparation du Projet (SPP).
10 Mis à l'essai pour un projet de gestion des bassins versants financé par le FAD et également utilisé pour le secteur
de l'eau Deuxième Projet d'investissement co-financé par la Banque mondiale (PISEAUII)
16
National Regional Local Steering Implementation Coordination Project Coordination Unit National Steering Committee CRDAs Community Associations and Micro-enterprises Other Line Ministries: Agriculture, Regional Development and Planning, Equipment, Culture and Heritage Regional Consultative and Technical Steering Commissions Partner NGO ONTT Regional Representations Private Sector Entities: Tunisian Federation of Tour Operators, Tunisian Federation of Hoteliers Other Donor-funded Projects : Afd and Monaco Research Institutions and Universities Local Environmental and Sustainable Development NGOs DGEQV DGEQV Regional Representation DGF ONTT






Page 27
Suivi
41. L'UCP, et en particulier le spécialiste de S & E, sera responsable du S & E du projet. L'UCP
assurera le suivi des indicateurs de résultants au niveau de l’OPD et des niveaux intermédiaires
du projet (voir Annexe 1), y compris la collecte, la vérification et l'analyse des données reçues
des partenaires de mise en œuvre du projet. Il produira une mise à jour semi-annuelle de ces
indicateurs qui fera partie des rapports semi-annuels du projet. L'UCP veillera également à ce
que l'outil de suivi du FEM-4 pour le domaine d’intervention de la biodiversité est mis à jour à
mi-parcours et à la clôture du projet.
Si le besoin s'en fait sentir, le spécialiste de S & E sera
chargé de former les membres et les partenaires de mise en œuvre de l’UCP
. À la fin de chaque
année, les plans de gestion des PNs de même que le programme de petites subventions seront
spécifiquement évalués conjointement, en termes des progrès de leur mise en œuvre, par les
communautés, les CRDAs et l’ONG partenaire. Les résultats seront consolidés sur une base
annuelle aux niveaux régional et national pour fournir une évaluation initiale des impacts du
projet.

Évaluation
42. L'UCP engagera des consultants indépendants pour préparer les évaluations de mi-parcours et
de clôture du projet
. L'évaluation à mi-temps permettra d'évaluer les aspects opérationnels du
projet, c’est-à-dire les progrès dans l’accomplissement des activités et la réalisation de l'ODP.

L'évaluation à mi-parcours comprendra également des recommandations pour des mesures
correctives, si nécessaires, destinés à maintenir la mise en œuvre du projet sur la bonne voie.
L'évaluation à la fin du projet aura la même portée que l'examen à mi-terme, mais se
concentrera en particulier sur les résultats du projet et les résultats aux niveaux local, régional et
national. L'évaluation de clôture du projet fera également des recommandations en termes de S
& E et de réplication des meilleures pratiques, en particulier pour la gestion durable des PNs et
le développement de l'écotourisme autour des PNs.
Des termes de référence pour les
évaluations de mi-parcours et de clôture du projet seront inclus dans le MOP.
C. Durabilité
43. L’assurance de durabilité des interventions du projet est adressée à plusieurs niveaux. Au
niveau de la gestion de projet, la durabilité est promue par l’adoption des bonnes pratiques et
par l'intégration de la responsabilité de la gestion et la mise en œuvre du projet dans les
structures gouvernementales existantes et par le personnel du gouvernement, plutôt que de créer
une unité de mise en œuvre de projet distinct. L'intégration du projet est renforcée par la mise
en place d'un CPN dans lequel les principaux intervenants seront représentés et pourront
contribuer à la prise de décisions importantes concernant la mise en œuvre du projet et pourront
échanger leurs connaissances. La capacité à long terme des agences d'exécution sera
développée à travers des visites de formation et d'étude pour accroître leur connaissance et leur
compréhension de la gestion de projet, de la bonne gouvernance, du développement durable de
l'écotourisme, et de la participation communautaire.
44. La durabilité des interventions du projet sera favorisée par la mise en place d'un cadre juridique
amélioré, réglementaire, institutionnel et incitatif qui permet une gestion administrative et
financière plus autonome des aires protégées et la participation effective des communautés
locales et du secteur privé dans la prise de décisions relatives à la gestion des APs
. La mise en
17

Page 28
place de ces cadres améliorés sera informée par l'expérience de la mise en œuvre des activités
du projet dans les APs pilotes, et fera en sorte que les avantages du projet ne soient pas limités
aux APs pilotes, mais servent également à améliorer l'environnement pour d'autres projets dans
le réseau des APs de la Tunisie.
Le projet permettra également d'améliorer la durabilité aux
niveaux national et régional à travers l'approche du projet de favoriser l'émergence horizontale
(entre les entreprises locales) et verticale (les entreprises locales avec les opérateurs nationaux
et internationaux) de chaînes de valeur compétitives de tourisme et de grappes intégrées autour
des attractions clés dans les APs.
45. Au niveau local, l'approche d’intégrer les communautés locales dans la gestion et la
planification des PNs, et de veiller à ce que celles-ci bénéficient de l'écotourisme, va augmenter
leur soutien et leur engagement dans la viabilité des Parcs Nationaux. Les collectivités locales
bénéficieront de formation plus poussée leur permettant d’améliorer leurs compétences
commerciales et techniques nécessaires pour mettre en place des micro-projets ciblant les
restaurants et les éco-logis, les agences de voyage ou les activités d'écotourisme, ainsi que
l'artisanat dans et autour des PNs et des villages environnants
. Le projet contribuera également
aux objectifs de renforcer la durabilité de l'environnement en démontrant aux communautés
locales la valeur d'une biodiversité variée et d’une gestion durable des ressources en terres.

L'introduction d'une nouvelle approche du tourisme en Tunisie - basée sur un faible volume et à
forte valeur- aidera à s'assurer que le modèle à volume élevé et à faible valeur en cours dans les
zones côtières de la Tunisie n'a pas un impact négatif sur les ressources naturelles fragiles des
régions arides du pays.
Enfin, compte tenu du fait que la Tunisie a récemment triplé son réseau
d'aires protégées, mais manque les mécanismes de financement sous-jacents nécessaires, le
développement de l'écotourisme et l'amélioration de la capacité des aires protégées à générer
des revenus à partir des visiteurs, va contribuer au financement durable du réseau élargi d’APs
par la réforme de l'environnement réglementaire.

V. MESURES DES RISQUES ET MESURES D’ATTENUATION
A. Tableau Résumant le Classement des Risques
Risques
Risques des Intervenants
Risques Agences d’Exécution
- Capacité
- Gouvernance
Risques du Projet
- Conception
- Social et Environnemental
- Programme et Donateur
- Prestation Suivi et Durabilité
Risque Général de Mise en Œuvre
Classement
Substantiel
Substantiel
Peu élevé
Substantiel
Modéré
Modéré
Substantiel
Modéré
18



Page 29
B. Explication Générale du Classement de Risque
46. Le risque global de mise en œuvre du projet est jugé modéré. La contrepartie a de l'expérience
dans la mise en œuvre d'autres projets de la Banque / FEM. Cependant, l'équipe de travail devra
surveiller de près les progrès des activités du projet, en particulier compte tenu des longs
processus de l’approvisionnement national.
VI. ÉVALUATION SYNTHETIQUE
A. Analyses Economique et Financière
47. Une subvention de US$ 4,270,000 du FEM permettra d'améliorer la protection de la
biodiversité des déserts et son intégration au sein des secteurs de production, par le pilotage de
nouvelles approches de gestion participative des aires protégées et le développement de
l'écotourisme dans et autour de ces aires protégées.
La majeure partie de la subvention sera
donc utilisé pour tester de nouvelles approches dans deux principaux domaines:

(i) Améliorer la gestion des PNs à travers des réformes dans le cadre legislatif,
institutionnel et réglementaire national de gestion des PAs
, et à travers la mise en œuvre
de plans de gestion participative des PN intégrant les collectivités locales, complétées
par le renforcement des capacités dans la gestion de PNs au niveau national, et

(ii)
Développer l'écotourisme autour des PNs ciblés à travers la mobilisation des
communautés, y compris la création d'entreprises d'écotourisme à travers un programme
de petites subventions, complétés par des modules de formation de renforcement des
capacités, ainsi que par
la
commercialisation et le modèle d'initiative de PPP.
la mise en œuvre d'une stratégie promouvant
48. Le financement du FEM permettra ainsi l'exploitation de biens et services des écosystèmes
désertiques pour la préservation, la gestion durable des terres et la création d’emplois locaux
comparé à un scénario de statu quo. Les activités du projet sont étroitement liées à des projets et
programmes pertinents du gouvernement existant, ainsi qu’à d'autres investissements financés
par des donateurs dans les APs et dans l'écotourisme, dont le projet bénéficiera, résultant en un
co-financement total d'environ US $ 4,788 millions.
49. Les analyses du taux de rendement économique et financier ne sont généralement pas
effectuées pour ce type de projet du FEM, et une analyse des coûts marginaux sera effectuée à
la place (voir Annexe 6).

B. Technique
50. Le projet comporte trois composantes étroitement liées. L’appui financier focalise sur les
composantes 1 et 2, afin de veiller à ce que les cadres législatifs, réglementaires, et
institutionnels de gestion des APs et de développement de l'écotourisme soient améliorés vue
que ce projet représente un projet pilote pour le développement de l'écotourisme en Tunisie.
51. Les sites du projet ont été choisis par un système de classification basé sur des indicateurs
spécifiques, définis par le CPN. La préparation participative ou la mise à jour des plans de
gestion pour les PNs ciblés fera en sorte que les collectivités locales soient pleinement engagées
dans le processus de développement des PNs et de l'écotourisme. Ceci permettra également
19

Page 30
d’assurer que l’organisation interne minimale pour les PNs ainsi que les infrastructures de base
sont en place, prêts à recevoir les touristes.
52. Il est primordial de s’assurer que la population locale a une bonne connaissance du projet et de
son objectif de faciliter les entreprises d'écotourisme. La formation requise pour préparer ces
intervenants devra être fournie dès le début du projet.
53. Par le choix des sites du projet et des activités simplifiées entre les différents acteurs, un circuit
d'écotourisme sera finalement mis au point et pourra être promu et offert tant sur le marché
national qu’international en utilisant une campagne de promotion sur mesure. Par conséquent
l'image de la Tunisie comme une destination éco touristique sera régénérée et de nouveaux
clients seront attirés. Cela conduira à un flux accru de visiteurs dans la région du projet,
supportant son développement durable.
C. Gestion Financière
54. Gestion Financière (GF): L’évaluation des mesures de GF (y compris du système de
comptabilité et de politiques et procédures comptables, du système de budgétisation, de rapport,
de recrutement, de politiques et procédures de contrôle internes, des procédures d’audit interne
et externe de la DGEQV dans le cadre du Ministère de l'Environnement), reflète que ces
arrangements sont satisfaisants et conformes aux exigences minimales de la Banque. Ces
procédures sont bien connues par la DGEQV qui a un projet en cours d’exécution: Projet de
Protection des Ressources Marines et Côtières du Golfe de Gabès. Toutefois, certains risques
ont été identifiés et les actions suivantes seront prises pour atténuer ces risques:
(i) L'UCP utilise un système parallèle de suivi basé sur un chiffrier Excel pour produire des
Rapports Financiers Intermédiaires Non-vérifiés (RFIN-Vs) du projet. En outre, ce projet
peut tirer parti de l'expérience acquise par le DGEQV dans la gestion de plusieurs autres
projets financés par d'autres donateurs.
(ii) Les activités de renforcement des capacités et de formation ciblée pour le personnel
concerné à l'échelon régional
(iii)Un MOP sera préparé pour le projet par le DGEQV qui décrit clairement: (a) les
interrelations et les responsabilités de chaque partie, et (b) des procedures de transmission
de rapports financiers spécifiques entre les Directions Régionales et l'UCP
.
55. Compte tenu de l'ensemble des mesures qui seront prises pour atténuer les risques et les
faiblesses identifiés, les risques résiduels de la gestion financière à ce stade sont jugés
modérés.
56. Le projet sera mis en œuvre par la DGEQV sous la tutelle du ministère de l'Environnement, par
le biais d’une UCP. Elle sera responsable de la gestion des fonds du projet et des opérations
financières, y compris à celles se rapportant au programme de subventions. Le département de
Comptabilité et Finances de l’UCP sera en charge du suivi financier du projet, y compris la
fonction de comptabilité et des rapports du projet.
57. En outre, l’UCP sera responsable de préparer et de soumettre à la Banque au plus tard quarante-
cinq (45) jours après la fin de chaque semestre civil, les RFIN-Vs pour le projet couvrant le
semestre, en bonne et due forme pour satisfaire la Banque. Le format des RFIN-Vs sera
convenu avant la négociation.
20

Page 31
58. Les états financiers du projet y compris la réconciliation du compte désigné (CD) seront vérifiés
annuellement par un vérificateur externe
la Banque,
conformément aux normes d'audit internationalement reconnues. L'UCP soumettra le rapport
d'audit à la Banque, par l'intermédiaire du Ministère de l'Investissement et de la Coopération
internationale, au plus tard six mois après la clôture de l'exercice sujet à l’audit. Les Termes de
Référence pour vérification comptable seront préparés par la DGEQV et devront être
acceptables pour la Banque.
indépendant, acceptable pour
59. Pour s'assurer que les fonds soient disponibles pour la mise en œuvre du projet, le
Gouvernement ouvrira, maintiendra et exploitera un Compte Désigné (CD) en US $ à la Banque
Centrale de Tunisie. La DGEQV passera des instructions à la Banque Centrale de Tunisie pour
tous paiements sur le Compte Désigné.
60. Les retraits de montants de subvention seront basés sur les procédures de décaissement de la
Banque et seront utilisés pour financer les activités du projet au moyen des procédures de
décaissement actuellement utilisées. Celles-ci incluent : les demandes de retraits pour les
paiements directs, les demandes pour des engagements spéciaux et / ou des demandes de
remboursement, soit avec des devis ou des pièces justificatives, conformément aux procédures
décrites dans la Lettre de décaissement de la Banque et dans le Manuel de Décaissements.
\
61.
La DGEQV sera chargée de présenter les pièces justificatives appropriées pour les services
rendus ou les activités mises en œuvre, soit à la Banque Centrale de Tunisie, de sorte que les
paiements puissent être effectués à partir du CD ouvert à cet effet, soit pour soumettre des
demandes de paiement direct à la Banque qui sont au-dessus du seuil de paiement direct.
62. Un Compte Désigné (CD) sera ouvert à la Banque Centrale de Tunisie ; les demandes de
réapprovisionnement de retrait seront soumises à la Banque par les signataires autorisés à la
Banque Centrale de Tunisie par le biais de la Client Connection. Ce compte désigné sera ouvert
en Dollars Américain. Les edecaissement seront utilisés par la Banque Centrale pour initier des
demandes de retrait via Client Connection. Et se fera conformément avec les procédures
décrites dans la Lettre de Décaissement de la Banque et le Guide de Décaissement.
D. Passation de marchés
63. En général, et suite à sa révision en Mai 2011, la législation tunisienne en passation des marchés
pour les biens va dans le sens des directives de la Banque en passation des marches et dans le
pays des organisations de contrôle appropriées sont en place. Cependant, des divergences
substantielles existent dans les procédures de sélection et d’emploi pour les consultants, qui selon
la législation locale, dépendent d’un processus de sélection concurrentiel. La passation des
marchés pour le projet suivra les Directives de Passation des Marchés de la Banque mondiale, et
les dispositions prévues dans l’Accord de Don.
64. Le financement du FEM couvrirait des activités des trois composantes du projet : (i) Travaux
(investissements physiques dans les PNs ciblées et des mesures de conservation du sol et de
l'eau).
(ii) Produits (équipements ajoutés aux investissements physiques et l’UCP) ; (iii) CPN,
Services non Consultants (campagne de diffusion et d'information, soutien aux communautés,
coûts associés aux visites de formation et d'étude, etc.), et (iv)
SC, les services de consultation
(documents de conception et d'appel d'offres pour les investissements physiques, la conception
d’une stratégie de promotion et de communication, formateurs pour les éco-guides et le
personnel, et spécialistes dans divers domaines comme jugé nécessaire par l'UCP). Certaines

21

Page 32
activités au niveau local, comme la mise en œuvre des sous-projets, nécessiteront des achats pour
la
participation communautaire, y compris la participation des ONGs. Le plan de passation de
marchés (PA) couvrira les dépenses prévisibles des 18 premiers mois. Il sera mis à jour lors de la
mise en œuvre du projet une fois chaque année ou moins souvent, selon les besoins.
L'approvisionnement et la sélection des consultants seront régis par les directives de 2011. Les
méthodes d’approvisionnement ainsi que les révisions mentionnées précédemment seront
détaillées dans le PA (à finaliser par l'UCP au plus tard à l’étape Négociations).
65. En termes de modalités de mise en œuvre, au niveau central, l'Unité de Coordination du Projet
(UCP) établi au sein de la DGEQV et dirigé par un coordonnateur de projet, comprendra un
spécialiste de passation de marchés (à désigner officiellement parmi l’équipe fiduciaire de la
DGEQV). Ce personnel de passation de marchés sera responsable, (avec l'aide de consultants
externes, lorsque nécessaire), du traitement de la gestion des achats transversaux bénéficiant à
toutes les composantes du projet. L'UCP sera également chargée de la consolidation et la mise à
jour des PA et des rapports de progrès sur l’approvisionnement ainsi que d'assurer que les
fichiers sont correctement conservés pour permettre un post-examen efficace.
66. Au niveau régional, un comité de gestion locale dans chaque CRDA sera responsable de la
définition des orientations du projet régional. La mise en œuvre du projet dans les aires protégées
sélectionnées sera déléguée au CRDA respectif suivant les dispositions spécifiques de la
convention signée entre la DGEQV et le CRDA.
Ce dernier appuiera la DGEQV dans la
passation des marchés et la signature des contrats primés ainsi que dans le suivi de l'exécution
technique et physique de ces contrats. Ils fournissent également les informations nécessaires pour
permettre à l'UCP de faire rapport sur les progrès d'approvisionnement et de consolider le PA du
projet
. Les paiements provenant des recettes de la subvention seront traités par la DGEQV après
vérification et approbation des factures et leur transmission par les services pertinents du CRDA.
67. La capacité de la DGEQV pour procéder aux achats a été évaluée. Il a été conclu qu'elle aurait la
capacité d'effectuer et de gérer l'approvisionnement en vertu de ce financement, à condition que
les mesures recommandées dans l'évaluation des capacités (i) définissent clairement toutes les
responsabilités de coordination et d’établissement des rapports, en général, et celles du personnel
en charge de la passation des marchés, en particulier à la DGEQV, dans le MOP ; et (ii) de
former/informer/mettre à jour le personnel sur les procédures de la Banque se rapportant
notamment aux services des consultants) soient prises avant le lancement du projet. Le risque a
été classé comme
Modéré.
E. Sociale (Y compris les sauvegardes)
68. Le Gouvernement a réalisé une évaluation sociale, et a élaboré le cadre fonctionnel du projet qui
vise à garantir que les activités à entreprendre sont conformes à la politique de sauvegarde de la
Banque Mondiale, Réinstallation (Déplacement de population) PO/PB 4 .12. Le but est
d'identifier les problèmes et les attentes des communautés vivant dans et aux alentours des trois
Parcs Nationaux, ainsi que d'identifier les besoins potentiels des groupes cibles les plus
vulnérables en particulier les femmes et les jeunes, de sorte que
leur intégration dans la
conception du projet puisse être assurée. Des réunions et des groupes de discussion spécifiques
ont été menés avec les représentants des communautés et des ONGs locales.
69. Les analyses effectuées ont montré que les activités du projet ne devraient engendrer aucune
restriction d’accès. Le projet vise au contraire à apaiser d’avantage la situation et renforcer les
22

Page 33
capacités des populations locales pour générer de nouvelles sources de revenus et protéger
davantage leurs ressources naturelles. Le Cadre de Processus a été préparé avant l'évaluation et a
été soumis pour consultation le 27 Avril 2012, il décrit: (i) les composantes du projet, y compris
toute activité qui peut limiter davantage l'accès de la communauté aux ressources naturelles ; (ii)
Les conflits potentiels (le cas échéant) découlant du projet ; (iii) Les critères d'admissibilité des
personnes affectées ; (iv) Les mesures qui seraient prises pour soutenir l’amélioration des
moyens de subsistance des PAPs ; (v) Les modalités administratives et juridiques prévues pour la
mise en œuvre du CP ; et (vi) le système de surveillance qui doit être établi pour mettre en œuvre
le plan d'action pour l’atténuation des mesures proposées dans le Cadre de Processus.
70. Les critères d’éligibilité concernent principalement les personnes historiquement affectées par la
création du parc de Bouhedma et résidant à l’intérieur de Parc. Ils sont à peu près 448 familles
dont 200 familles de l’imadat de Haddaj habitants dans la zone tampon et dans la zone
périphérique du Parc, et 248 familles de l’imadat de Bouhedma habitant dans la zone tampon.
71. Les mesures pour impliquer les populations locales et les mesures d’attenuation pour les
personnes affectées seront définies de façon participative au cours de la réactualisation du Plan
d’Aménagement et de Gestion du parc de Bouhedma. Les membres de ces communautés seront
consultés suivant l’approche participative intégrée et bénéficieront des effets induits par
l’écotourisme. Il est aussi important de noter l’intérêt porté par ces communautés au projet tel
que confirmé lors des consultations effectuées au mois d’avril 2012. En outre, ces populations
participeront à la conception, à la gestion et au suivi des différentes activités du parc, avec
l’appui d’organisations locales ayant une expérience en gestion communautaire, renforcement de
capacités et conservation. Une évaluation des impacts sera réalisée au travers d’études et avec la
consultation des populations.
72. Les mesures de compensation seront principalement orientées vers une participation aux activités
l’intégration des gardes
éco
communautaires dans toutes les activités du Parc. Le recrutement prioritaire et la formation des
personnes issues des populations riveraines seront un principe de base.
touristiques, de surveillance du PAG et en particulier
73. Un processus de règlement des éventuels conflits sera défini et mis en œuvre sous la forme d’une
structure de médiation, composée des représentants de l’administration territoriale, de
représentants des ministères concernés, des ONG et des populations concernées. La méthode de
consultation utilisée est basée sur les trois points suivants : l’information des populations
concernées, l’évaluation des impacts du projet, les mesures d’atténuation proposées. En cas de
contentieux, les populations affectées devront appliquer l’article 220 du code forestier.
74. Les activités du cadre fonctionnel sont une partie intégrante des composantes du projet. Le coût
global a été estimé à 20000 dollars ES par parc naturel non compris les mesures
d’accompagnement nécessaires qui feront l’objet d’un traitement spécifique dans les différents
PAG. Ce budget sera imputé sur les ressources du projet pour la mise en œuvre de ce cadre.
75. Le cadre de processus a été soumis à la consultation des parties prenantes en avril 2012 et a été
publié sur le site web du ministère de l’environnement ainsi que sur info shop le 05 juin 2012.
23


Page 34
F. Environnement (Y compris les Sauvegardes)
76. Le projet s'inscrit dans
l'OP 4.01
la Catégorie B, conformément à
(Evaluation
Environnementale), compte tenu du fait que les activités financées dans le cadre de ce projet sont
de petite à moyenne envergure, et ont des impacts négatifs limités et localisés.
On s'attend à ce
qu'aucun des risques de ces effets négatifs ne soit très important ou à grande échelle ou sans
précédent, et aucun impact n'est considéré irréversible. Le projet consiste principalement en des
activités d'assistance technique avec seulement quelques petits sous-projets à être financés dans
les trois PNs de Bouhedma, Jbil et Dghoumes, situé dans le centre- ouest et au sud-ouest de la
Tunisie. Les sous-projets sont décrits en détail à l'Annexe 2 et comprennent à la fois des activités
d’associations communautaires comme le nettoyage de l'environnement et la lutte contre la
dégradation des terres, ainsi que des sous-projets de micro-entreprise qui sont liés à
l'amélioration des conditions et de la gestion des parcs grâce à l'écotourisme.
Le projet permettra
également de financer des investissements relativement faibles dans l’écotourisme et dans
l’infrastructure de conservation de sol comme la réhabilitation des écomusées, la mise en place
d'installations d'hébergement / camping et réfectoires, des sentiers sauvages éducatifs,
l'amélioration des routes d'accès, l'installation de panneaux de signalisation et de gabions anti-
érosion. Ils sont pour la plupart petits, très localisés et sensiblement du même genre pour les
trois PNs.
77. L’emplacement et la conception de ces petites structures seront déterminés lors de la mise en
œuvre du projet et feront parties des Plans de Gestion définitifs pour chacun des trois PNs que le
projet se propose de financer.
La conservation de l'écosystème désertique et les menaces et
impacts pour la biodiversité de même que les mesures d'atténuation et de suivi proposés seront
discutés avec les parties prenantes, et seront conséquemment incorporés dans les Plans de
Gestion des PNs.
78. Étant donné que les activités du projet ne pouvaient pas être complètement précisés avant
l'évaluation, un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale- (CGES) par opposition à un Plan
de Gestion de l’Environnement (PGE), a été préparé par le gouvernement, il a été soumis à la
consultation dues parties prenantes et a été divulgué sur le site Web du ME le 12 Octobre, 2012
et sur Infoshop le 17 Octobre, 2012.
Le CGES, résumé en Annexe 3 est constitué d'une
description du cadre institutionnel et juridique, des impacts positifs et négatifs des composantes
du projet, des procédures de dépistage et de sauvegarde pour examiner les sous-projets. Il
comprend également des termes de référence et des mesures génériques de suivi et d’atténuation
pour les sous-projets qui nécessitent un PGE spécifique au site, et une description des techniques
appropriées de consultation / participation du public pour identifier les éventuels impacts
environnementaux et sociaux.
Le CGES sera utilisé en tant que guide environnemental et social
qui sera inclus dans le Manuel d’Opération du Projet (MOP). Par conséquent toutes les activités
du projet seront examinées par la DGQEV pour dépister tout impact potentiellement négatif sur
l'environnement en suivant les directives du guide environnementale et sociale.
79. Le projet devrait générer des impacts environnementaux positifs locaux et mondiaux qui
dépasseraient de loin les potentiels impacts négatifs envisagés. Les impacts environnementaux
positifs sont les suivants: (i) la participation active de toutes les parties prenantes (organismes
publics, opérateurs touristiques, les populations locales, ONGs, etc), ce qui va générer un
changement positif par rapport à la situation actuelle. (ii) Le soutien attendu de la population
locale au projet. (iii) La restauration et l'amélioration de la végétation. (iv) La conservation de
24

Page 35
l'eau et du sol. (v) L’introduction de certaines espèces disparues. (vi) L'amélioration des services
et des infrastructures d'écotourisme. (vii) Le développement des activités économiques locales.
(vii) La création d'emplois et de micro-entreprises, l'amélioration des revenus de la population,
etc, ce qui contribuera à la préservation et l'amélioration du capital naturel et au développement
de l'écotourisme.
80. Les impacts négatifs potentiels sont (i) les impacts de petites constructions dans les zones
protégées (amélioration du réseau routier, centres touristiques, écomusée, et installations
sanitaires). Et (ii) la gestion des déchets et des eaux usées de l'infrastructure écotouristique. Pour
les travaux de construction de n'importe quelle envergure, (amélioration de piste, nouvelles
structures
lignes directrices
environnementales claires furent établies dans le CGES et appliquées par les entrepreneurs
suivant le format élémentaire et pragmatique du PGE et des conditions environnementales tel
que présentées dans le CGES.
l'écomusée, etc.) des
touristiques et
les centres
telles
81. La DGEQV est l'une des directions générales opérationnelles du ME. Elle a un personnel de 40
techniciens répartis dans trois départements: Ecologie / Biodiversité, Développement Industriel,
et Développement Urbain. Cinq membres du personnel technique agissant comme des experts
techniques examineront les Evaluations d'Impacts Environnementaux (EIE) de l'Agence
Nationale pour la Protection de l'Environnement (ANPE)
11, qui est l'organisme de
réglementation du ME pour l’EIE. Ils ont reçu une formation substantielle en EIE, et deux de ces
agents ont reçu une formation sur les politiques de sauvegarde de la Banque et font la gestion ou
ont géré deux projets financés par le FEM, c’est-à-dire le Second Projet de Gestion des
Ressources Naturelles et le Projet de Protection des Ressources Côtières et Marines du Golfe de
Gabès.
En outre, l'ANPE dispose d'un personnel adéquat et de l'expertise sur l'évaluation
environnementale et pourrait fournir une expertise technique en plus de celle du consultant
national en S & E / sauvegardes environnementales et sociales, qui sera financé à travers ce
projet, et sera un membre de l'UCP.
La Banque a élaboré quatre Etudes de Diagnostic de
Sauvegarde (EDS) pour l'utilisation des systèmes nationaux dans la gestion des déchets, des
ressources naturelles, ainsi que pour le Second Projet de Gestion du Secteur de l'Eau (PISEAU
II) et Quatrième Projet du Nord-Ouest pour le Développement des Zones Montagneuses Boisées.
Le EDS a évalué la capacité de l'ANPE et l'a jugé acceptable.
82. Le cadre de gestion environnementale et sociale fournit les lignes directrices suffisantes pour
garantir que les mesures de sauvegarde environnementales identifiées seront effectivement
intégrées et mises en œuvre au cours de l'exécution du projet. La DGEQV a déjà exécuté
plusieurs projets du FEM tels que le « Second Projet de Gestion des Ressources Naturelles » et le
« Projet de Protection des Ressources Côtières et Marines du Golfe de Gabès». Les membres du
personnel de la DGEQV sont parfaitement familiarisés avec les politiques de sauvegarde de la
Banque et ont supervisé les questions environnementales et sociales liées à ces projets. En outre,
l'Agence Nationale pour la Protection de l'Environnement est l'organisme de réglementation du
ME et dispose du personnel adéquat et de l'expertise sur l'évaluation environnementale.
G. Autres Politiques de Sauvegarde déclenchées
83. Les politiques de sauvegarde suivantes sont déclenchées:
11 Agence Nationale de Protection de l’Environnement (ANPE)
25


Page 36
84. Habitats Naturels (OP 4.04). Cette politique est déclenchée parce que, avant le projet, les PNs
de Bouhedma et Jbil ont souffert du surpâturage, de la pression sur les ressources en eau, de la
présence de déchets de toutes sortes, de l'érosion par le vent et l'eau de ruissellement. D’autres
facteurs y ont également contribué : les nuisances créées par les véhicules 4x4 et les quads, la
perturbation de la faune et le braconnage qui ont affecté les ressources naturelles dans ces parcs.
Le projet financera des travaux sur le terrain dans les zones protégées désignées légalement
comme telles, par exemple, la délimitation des sentiers pour les éco-touristes et / ou les écogîtes.
Le CGES comprend des mesures d'atténuation afin de réduire ou d'éviter des dommages aux
habitats naturels.

85. Ressources Physiques et Culturelles (OP/BP 4.11). Cette politique est déclenchée parce
qu’avant le projet, Bouhedma était le siège de nombreux vestiges archéologiques (pont romain,
canaux hydrauliques contournant l’oued d‘Haddaj, ruines de maisons romaines, réservoirs d'eau
bien conservés, monuments de sépultures romains, tombes, néolithiques, traces d'eau, des grottes
berbères, silex taillés). Le PN de Jbil détient également des vestiges historiques (traces des
civilisations antérieures, constituées principalement de morceaux de silex taillés). Ces ressources
physiques et culturelles devraient être protégées et le projet financera les travaux de clôtures,
barrières et signaux pour protéger ces ressources culturelles. De même, les travaux financés dans
le cadre du projet peuvent entraîner la découverte d’artefacts et de silex, et dans ce cas, les
procédures de découverte au hasard telles que décrites dans le CGES seront appliquées.
86. Divulgation des Instruments de Garanties. Le CGES et le CP ont été soumis à tous les
partenaires pour examen et observations au cours d'un atelier tenu à Tunis le 27 Avril 2012.
Trente-Six (36) représentants de ministères sectoriels, des autorités locales, des représentants des
populations résidant dans les zones adjacentes aux Parcs, du secteur du tourisme, du secteur
privé et des ONGs locales impliquées dans les PNs y ont assisté. Les objectifs de la CGES et du
CP ainsi que leurs exigences ont également été expliqués et clarifiés.
Les intervenants ont
également exprimé leur intérêt dans le projet. Ils sont prêts à contribuer à la préparation des plans
de gestion respectifs des PNs, et de toutes les activités décrites dans la composante 2 du projet.
Leurs préoccupations ont toutes été constatées et des recommandations ont été incorporées dans
les documents de sauvegardes révisées et la conception du projet en conséquence. Le CGES et le
CP ont été divulgués dans le pays sur le site Web du Ministère de l’Environnement le 12 Octobre
et sur l'Infoshop de la Banque le 17 Octobre 2012.
26

Page 37
REPUBLIQUE DE TUNISIE: Projet d’Ecotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
Annexe 1: Cadre de Résultats et de Suivi12
Objectif du Développement du Projet (ODP): Contribuer à la conservation de la biodiversité désertique dans les trois parcs nationaux ciblés.
Cumulative Target Values**
YR 1 YR 2 YR 3 YR 4 YR5
2000
1000
90
(65%)
(45%)
(20%)
400
(35%)
1500
(55%)
e
r
o
C
Unit of
Measure
Baseline
Nombre
0/0
X
PDO Level
Results
Indicators*
Indicateur 1
:
Bénéficiaires
directs du projet
(nombre),
désagrégé en
nombre de
femmes et jeunes
Indicateur 2:
Création
d’emplois
Nombre
D 0/0
0/0
B 0/0
0/0
J 0/0
0/0
D 63
B 64
J 47
63
64
47
2
2
2
20
40
15
70
75
60
50
80
30
74
96
80
Indicateur 3:
Gestion du Parc
Indicateur
d’efficacité
Score
Frequency
Data Source/
Meth.
Resp. for Data
Collection
Annuel
Rapports
DGEQV/
CRDA
Annuel
Rapports
CRDA
Description (indicateur, definition
etc.)
- Au niveau local, communautés
locales, y compris organizations/
groupes locales, associations/
coopératives, organisations de
femmes, organizations des jeunes,
groupes pour le développement
communautaires, ONG
environnementales.
- Au niveau national, central et
régional de la DGEQV, CRDA,
DGF, et l’ONTT
Inclus les emplois saisonniers
désagrégés par le Par cet par :
-
Emplois en rapport avec la gestion
du Parc
- Emplois en rapport avec les
activités économiques
Annuel
Rapports
CRDA
Désagrégés par le Parc
Se réfère au GEF-4 Biodiversity
Tracking Tool
12 To be updated/completed during appraisal.
RESULTATS INTERMEDIAIRES
27


























Page 38
Résultats Intermédiaires (Composante 1): Promouvoir les conditions nécessaires pour la Gestion des Aires Protégées, le renforcement de la Gestion Durable des Terres et le
développement de l’écotourisme

Résultats
Intermédiaires*
Unité de
Mesure
e
r
o
C
Baseline
Cumulative Target Values**
Fréquence Data Source/
Meth.
YR 1 YR 2 YR 3 YR 4 YR5
Resp. pour
Collection de
Données
Description (indicateur, définition
etc.)
Indicateur
résultats
Intermédiaires 1:
Niveau de progrès
accompli vers la
révision du cadre
législatif pour les
PN
Indicateur de
résultats
Intermédiaires 2:
Niveau accompli
vers la révision
du cadre
réglementaire
pour
l’écotourisme
Indicateur de
résultats
Intermédiaires 3:
Niveau accompli
vers la révison du
cadre
réglementaire
pour
l’écotourisme

Niveau
0
1
3
3
3
3
Annuel
Rapports
DGEQV
Niveau
0
1
2
2
2
2
Annuel
Rapports
ONTT
-
Système à points (1 points par
étape)
1. Rapport d’analyse pour la
révision des options du cadre
législatif
2. Consultation avec tout les
parties concernées
3. Projet de décret
-
Système à points (1 points par
étape)
1. Consultation avec toutes les
parties concernées sur le
besoin d’hébergements
touristiques "verts"
2. Proposition d’une nouvelle
révision du texte du Décret
pour la classification des
hébergements.
Niveau
D0
B0
J0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Annuel
Rapports
DGEQV/
CRDA/ DGF
Désagrégés par le Parc.
Système à points (1 points par étape)
1. Plan de Gestion adopté
28






Page 39
Nombre
D 1b/
2
3
3
3
3
Annuel
Rapports
DGQEV/DGF/
CRDA/ONTT
Désagrégés par le Parc.
B 1
1
J 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Au moins 3 positions additionnelles
par parc:
-Ingénieur pour la Conservation
(CRDA/DGF)
- Ecoguarde animateur – (DGEQV)
- Coordinateur d’activités socio-
économiques (marketing, écotourisme)
(ONTT)
Nombre
0
30
100
240
395
600
Annuel
Rapports
Partenaire
Composante 2
Nombre de personnes formées
(désagrégés selon le type de parties
prenant)
Indicateur de
résultats
Intermédiaires 4:
Nombre de
personnes
formées

Indicateur de
résultats
Intermédiaires 5:
Nombre de
personnes
formées
(désagrégés selon
le type de parties
prenant)
Intermediate Result (Component Two): Soutenir la mise en œuvre de la Gestion Intégrée des Ressources Naturelles dans les Parcs Nationaux ciblés et leurs zones adjacentes.
PDO Level
Results
Indicators*

Unité de
Mesure
e
r
o
C
Baseline
Cumulative Target Values**
Frequence Data Source/
Meth.
YR 1 YR 2 YR 3 YR 4 YR 5
Nombre
0
0
3
6
9
12
Annuel
Rapports
Indicateur de
résultats
Intermédiaires 1 :

Nombre
d’accords entre le
PN et les
associations
communautaires

Resp. pour la
Collection de
Données
Partenaire
Composante 2
Description (indicateur definition
etc.)
Critères opérationnels pour
l’association :
-
Minimum 5 membres
-

-
- Budget annuel
-
Accord de partenariat (ou autre
Statut officiel (visa)
Plan Opérationnel
type de contrat) entre l’association
et le parc
29







Page 40
Nombre
0
0
6
1
52
111
178
184
Annuel
Rapports
Partenaire
Composante 2
18
50
98
120
Nombre
0
2
5
7
10
12
Annuel
Rapports
Partenaire
Composante 2
Définir “succès”:
1. Suivant les spécifications pour
les sous-projets d’associations
communautaires
2. Générer des revenus pour les
sous-projets d’associations
communautaires
Indicateur de
résultats
Intermédiaires 2:
Sous-projets
appuyés par le
projet (% de
femmes)
Indicateur de
resultants
Intermédiaires 3:

Techniques de
GDT innovatrices
coordonnés et
promu dans les
PN ciblés et leurs
zones adjacentes

Legend: D=Dghoumes NP; J=Jbil NP; B=Bouhedma NP
30











Page 41
Annexe 2: Description Détaillée du Projet
REPUBLIQUE DE TUNISIE
Projet d’Écotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
Localisation du Projet et Bénéficiaires
1. Le projet se concentrera sur trois PNs situés dans les régions Centre et Sud de la Tunisie.
Dans la région Sud, les PNs de Dghoumes (Gouvernorat de Tozeur) et de Jbil (Gouvernorat de
Kébili) seront ciblés. Dans la région Centre, le PN de Bouhedma (Gouvernorat de Sidi Bouzid)
sera ciblé.
2.
Parc National de Bouhedma13. Le PN de Bouhedma couvre 16.488 ha (environ 11.000 ha
dans le gouvernorat de Sidi Bouzid et à peu près 5.500 ha dans le gouvernorat de Gasfa). Il fait
partie de la chaîne de montagne Orbata-Haddej-Bouhedma des montagnes de l'Atlas saharien
oriental du Sud. L'écosystème se caractérise par une zone bioclimatique aride supérieure, avec
des précipitations annuelles de 160 mm en moyenne. Il y a une saison pluvieuse principale en
automne, de Septembre à Novembre. Les températures varient autour de 4 degrés Celsius en
hiver à 38 degrés Celsius en été.

3. L'habitat dans le PN de Bouhedma est dominé par une steppe arborée, semblable à l'habitat
pseudo-savane qui existe en Tunisie. Le PN abrite 8 des 14 espèces dans le centre et le sud de la
Tunisie, mis en évidence pour une protection prioritaire dans l'étude nationale sur la biodiversité:
Acacia raddiana, Juniperus phoenicea, Pistacia atlantica, Thymelaea sempervirens, Tetrapogon
villosus, Tricholaena teneriffae
, et deux espèces de graminées actuellement en régression et à
valeur pastorale élevée,
Cenchrus ciliaris, et Digitaria communtata. L’Acacia tortilis représente
également une espèce importante pour la réhabilitation de la couverture végétale et la prévention
de l'érosion dans les régions arides, avec un système de racines profondes, qui donne une
résistance particulière à la sécheresse, en plus d'autres caractéristiques adaptées
.
4. Le PN abrite une faune qui est caractéristique des vestiges d'un ancien écosystème pré-
saharien de savane, semblable à celui du Sahel africain. La steppe Acacia raddiana et la présence
de faune menacée ou disparue à travers le Sahel et le Maghreb constituent l’importance
internationale principale du PN en termes de biodiversité. Certaines de ces espèces de faunes qui
sont répertoriées comme vulnérables ou pires sur la Liste Rouge UICN comprennent: l’Oryx
algazelle (éteint à l'état sauvage), l’Addax (danger critique d'extinction), la Gazelle dama (danger
critique d'extinction), la Gazelle dorcas (vulnérable), la Tortue Mauresque (vulnérable), le
rhinolophe de Mehely (vulnérable), l’Aoudad (vulnérable), l'outarde houbara (vulnérable), la
Chauve-souris à long doigts de Schreiber (quasi menacée), et Hyène rayée (quasi menacée). Les
premiers Addax et Oryx ont été réintroduits dans le PN en 1985.

5. En termes de situation socio-économique, le PN est situé à 100 Km de Sidi Bouzid dans la
délégation de Mezzouna et à 85 Km de Gafsa, dans la délégation d'El Belkher. On estime que
près de 940 ménages (environ 5.000 personnes) vivent autour du PN. La principale activité
économique est l'agriculture, en particulier l'élevage. La population locale est principalement
organisée en deux associations d'intérêt collectif pour l'eau potable et d'irrigation.

13 Information taken from the 2005 Bouhedma NP Management Plan.
31


Page 42
6. Dans le Plan de Gestion des PNs précédent, les principaux défis pour le PN ont été identifiés
comme suit: (i) un manque d'intégration des populations locales dans la gestion des PNs, en
particulier en ce qui concerne l'utilisation des ressources naturelles et le passage à travers le PN.
(ii) Un manque général de capacité et de moyens pour la gestion des PNs et un entretien
efficaces. (iii) Un manque de promotion des PNs conduisant à un manque d'intérêt des opérateurs
de tours et des acteurs économiques en général. (iv) La dégradation de l'habitat naturel
conduisant à une vulnérabilité accrue des biotopes et des niches écologiques, et (v) un manque
général de sensibilisation à l'environnement.

7. Dans l’ancien Plan de Gestion du PN, un certain nombre de possibilités à explorer pour le
développement des PNs ont également été mis en évidence, se concentrant sur: (i) la
réhabilitation et la préservation de l'écosystème de la steppe Acacia tortilis avec une productivité
biologique et une biodiversité élevée, comme un important patrimoine naturel. Et (ii) le
développement de l'écotourisme basé sur le paysage naturel varié et les traditions et les produits
locaux, en profitant de l'emplacement du PN à la croisée des chemins entre le circuit du tourisme
côtier et le circuit du tourisme intérieur.
8. Le Parc National de Jbil14. Couvrant 150.000 ha, le PN de Jbil est le plus grand PN en
Tunisie, faisant partie de l'immense désert et parcours sahariens de la région de Nefzaoua du
gouvernorat de Kébili. L'écosystème se caractérise par une zone saharienne bioclimatique, avec
des précipitations annuelles variant entre 50-80 mm. Le PN voit deux saisons des pluies: (i) du
début de Novembre à la fin de Décembre, et (ii) une saison plus courte en Mars.
L'évapotranspiration est très élevée à 2.000 mm par an. Les températures sont très variables,
allant de 3-6 degrés Celsius en hiver à 55 degrés Celsius en été.

9. La flore dans le PN de Jbil est dominée par les espèces sahariennes xéro-psammo-halo-
thermophiles: 106 taxons ont été identifiés dans le PN, dont 12 sont des espèces endémiques
diverses (3 tunisien, 5 d'Afrique du Nord, 2 de la Grande Erg Orientale, 1 Libano-Tunisien, et 1
Algéro-Tunisien). Les principales pressions exercées sur la flore du PN sont les suivantes: (i) le
surpâturage et l'absence de couloirs de transhumance. (ii) Le non-respect des règlements de
protection de l'environnement. (iii) L'assèchement des nappes d'eau souterraines, liée à la
multiplication des puits forés. (iv) L’augmentation de la consommation de l'eau provenant du
tourisme (v) le changement climatique et (vi) la destruction volontaire ou involontaire de la
couverture végétale.

10. Le PN abrite une faune saharienne variée, qui est caractéristique des biotopes du PN, c’est-à-
dire les montagnes, les pâturages sahariens, et les dunes. Certaines des espèces de faune
répertoriées comme vulnérables ou pire sur la Liste Rouge de l'UICN incluent: la gazelle des
sables (en voie de disparition), la Gazelle dorcas (vulnérable), l'outarde houbara (vulnérable),
Lark Dupont (quasi menacée), le chat des sables (quasi menacée) et hyène rayée (quasi
menacée). Plusieurs autres espèces aujourd'hui disparues dans le PN vont être réintroduites, y
compris l'Addax (danger critique d'extinction), l‘autruche, le Porc-épic à crête, et Gundi Val.
Les
principales menaces pour la faune comprennent: (i) le braconnage localisé utilisant des moyens
de plus en plus sophistiqués. (ii) L’augmentation du transport motorisé qui modifie le
comportement des animaux. (iii) Le manque de coordination dans la mise en œuvre des activités
touristiques, qui entraîne des modifications de l'habitat et la génération de déchets. (iv) La
concurrence avec le bétail qui utilisent la même zone de pâturage et les mêmes sources d'eau. (v)
14 Information taken from the 2008 Jbil NP Management Plan.
32


Page 43
La disparition des espèces fourragères indigènes due au changement climatique et au
surpâturage.

11. En ce qui a trait à la situation socio-économique, le PN est situé à 70 Km au sud de la
Délégation de Douz et à 45 Km de la localité de Sabria dans la Délégation d'El Faouar. La
population totale de ces deux délégations est d'environ 35.000 personnes (18.000 en Douz et
17.000 en El Faouar), soit environ 25 pour cent de la population du gouvernorat. La population
est très jeune, avec près de 30 pour cent de moins de 15 ans et environ 60 pour cent entre 16 et
59 ans.
Le taux d'analphabétisme chez les femmes est élevé dans ces zones, avec environ 30
pour cent à Douz et 40 pour cent à El Faouar. Le taux de chômage est de 15 pour cent à Douz et
7 pour cent à El Faouar
. Les populations pastorales locales ont longtemps utilisé le PN comme
une zone de transhumance pour le passage de l'Ouest vers le Sud et de retour. Les activités
économiques dans la région sont principalement le tourisme (61 pour cent), l'agriculture et le
pastoralisme (35 pour cent) et les services (4 pour cent).

12. La population locale est organisée dans les principaux groupes suivants: (i) les associations
d'intérêt collectif pour l'eau potable et l'irrigation. (ii) Les associations de micro-crédit de la
Banque Tunisienne de Solidarité. (iii) L’association des personnes à mobilité réduite. (iv) Le
syndicat des éleveurs de chameaux. (v) Le groupe des bergers. (vi) Le groupe de Jbil, et (vii) les
Groupes de Développement Agricole (GDA).

13. Dans l’ancien Plan de Gestion du PN, un certain nombre de possibilités à explorer pour le
développement des PNs ont également été mis en évidence,
en particulier: (i) le développement
de l'écotourisme durable et attractif. (ii) La préservation et la réhabilitation de la biodiversité
spécifique à l'environnement aride. (iii) La préservation des traditions locales, et (iv) la
contribution potentielle du PN au développement socio-économique de la région.

14. Parc National de Dghoumes. Le PN de Dghoumes couvre une superficie de 8.000 ha, et est
situé dans la partie orientale du gouvernorat de Tozeur, dans la Délégation de Degache, à 35 Km
de Tozeur. Le PN est uniquement accessible par les véhicules 4x4. L'écosystème se caractérise à
la fois par une zone inférieure bioclimatique aride et une zone saharienne supérieure
bioclimatique, avec des précipitations annuelles de 96 mm en moyenne. Il y a une saison
pluvieuse principale en automne. Les températures varient autour de 3 degrés Celsius en hiver et
45 degrés Celsius en été.

15. La flore dans du PN de Dghoumes est caractéristique d'une steppe arborale d’Acacia
raddiana avec un couvert végétal de base de Rhus tripartitum et de Retama retam dans la région
des plaines du PN. La végétation varie également selon les autres habitats du Parc, flanc de
montagne et de piémont et les espèces halophiles en particulier, peuvent être trouvées près du
Chott El-Jerid. L’Acacia raddiana a été réintroduit au cours de la dernière décennie, et la grande
majorité du PN n'a pas encore souffert de la suppression de la végétation ou du surpâturage.
Une
approche intégrale de mise en jachère, couplée avec des travaux de conservation de sols et de
l'eau et au réensemencement avec des espèces fourragères endémiques, a permis une
régénération rapide du couvert végétal, avec un retour de la faune associée.
16. Le PN abrite une faune caractéristique des espèces sahariennes et pré-saharienne. Le PN voit
aussi un grand nombre d'oiseaux migrateurs, en raison de la proximité du Chott El-Jerid.
Certaines des espèces de faune répertoriées comme vulnérables ou pire sur la Liste Rouge de
l'UICN incluent: la gazelle dorcas (vulnérable), l’Aoudad (vulnérable), et l'outarde houbara
33

Page 44
(vulnérable). Il convient de noter que la réhabilitation de l'Acacia raddiana dans l’écosystème du
PN, permettrait le retour de la Huppe Eurasienne et des Turdoides fulvus. En outre, afin de
restaurer la faune pré-saharienne la réintroduction de l'autruche (probablement en provenance du
PN de Souss-Massa au Maroc) est recommandée
.
17. Il n’existe pas encore de Plan de Gestion pour le PN de Dghoumes.
18. Avec le financement de la Subvention pour la Préparation du Projet (SPP), les plans de
gestion de Bouhedma et Jbil sont en train d’être mis à jour et le plan de gestion de Dghoumes est
en cours d’élaboration. Le SPP est également en train d’appuyer la préparation du Manuel de
S&E du projet. Tous ces documents seront finalisés avant le lancement du projet.

Description du Projet
19. Composante 1: Promotion des conditions favorables pour la gestion des aires protégées,
une meilleure gestion durable des terres et le développement de l’écotourisme (Total: US$
2,71 million; GEF US$ 1,40 million, Gvt US$ 1,31 million).
Le soutien apporté par cette
composante sera organisé selon les trois sous-composantes suivantes:
(i) Renforcer le cadre institutionnel, légal et stratégique pour la gestion des PNs. Le projet
permettra de financer:
(a) Des analyses légales et le développement d’options, ainsi que leurs validations
durant l’atelier de consultation, ainsi qu’un projet pour la future législation de la
gestion des PNs.
(b) Des analyses institutionnelles et le développement d'options pour un "organisme
autonome" pour la gestion des PNs, ainsi que leur discussion lors d'un atelier de
consultation, et la rédaction d'une proposition de décret sur la création de cet
organisme,
(c) Soutien à l'ONTT pour un examen complémentaire du projet de décret sur la
classification des logements en vue d'assurer que les nouvelles normes favorisent
l'écotourisme et les hébergements touristiques "verts"
(d) Le développement et la mise en œuvre d’une stratégie sur mesure de
communication et de promotion pour l’écotourisme aux niveaux international,
national et local, y compris des communications transparentes pour le choix de
sites d’écotourisme ainsi que d’objectifs de projet, et une campagne d’information
pour les opérateurs international d’éco-tour.
(ii) Renforcement des capacités locales et nationales dans la gestion durable de terres et la
préservation de la biodiversité en utilisant une approche de gestion intégrée des
ressources naturelles (GIRN).
Le projet appuiera :
(a) Renforcement des capacités techniques pour la gestion des PNs dans les PNs
ciblés, à savoir l’équipement technique tel que les uniformes pour les eco-
guardes, kit pour les eco-guides, du matériel de camping et de communication,
équipement de bureau, du matériel éducatif et des véhicules. Le financement de
34




Page 45
contrepartie financera les coûts opérationnels pour la surveillance du parc, la
supervision des ressources naturelles, l’infrastructure, l’entretien du matériel et les
frais administratifs.

(b) Renforcement des capacités des parties concernées dans les PN ciblés par le biais
de formation pour le staff
participant dans la gestion des AP au niveau national,
en particulier sur les trois PNs ciblés, incluant :

i.
L’évaluation des besoins en formation du personnel des PNs ciblés, les
CRDAs responsables de ces PNs ainsi que la DGF.

ii. Des programmes de formation dans les PNs ciblées, y compris la
formation «adaptée» du personnel en (i) interprétation du Plan de Gestion
(ii) protection des ressources naturelles, à savoir la faune sauvage et le
suivi écologique, (iii) techniques nécessaires pour l'entretien des pistes et
la prévention de la dégradation du sol et des ressources en eau,
l'hébergement de touristes, la supervision des entreprises communautaires,
etc.

La formation de la DGF, concentrée sur (i) la formation sur le tourisme
basé dans la nature et la planification de l'écotourisme, (ii) le renforcement
des capacités pour le travail d'équipe, (iii) la formation en S & E du projet,
etc.

iii.
iv. Activités de sensibilisation à l'environnement, y compris la production et
la diffusion de matériel éducatif sur l'environnement (par exemple des
brochures, des cartes, du matériel pédagogique pour les écoles),

Le recrutement d’un spécialiste en écotourisme afin de renforcement la
capacité du Gouvernement et de l’entité autonome de l’AP ; et
v.
vii.
vi. Renforcement des capacités pour les APs autonome pour la formation du
personnel sur la gestion financière, procuration, gestion du personnel,
développement du produit touristique, marketing, etc.
Le renforcement des capacités des communautés locales dans le
développement de l'écotourisme et la GDT lié à la gestion des APs, y
compris la formation dans les domaines de l'écotourisme et de la gestion
des ressources naturelles, la formation d’éco-guides au sein de la
population locale et de gestionnaires pour les Aires Protégées. Les
communautés locales seront sensibilisées à l'environnement et des visites
d'étude et d'échange visant à l’assimilation des meilleures pratiques seront
également offerts.
financement de contrepartie appuiera
Le
supplémentaire dans les PNs ciblés.
trois membres du personnel
(iii) Instaurer et mettre en œuvre le système de S & E du projet à travers la fourniture de
biens, services de consultants et des formations ; notamment en ce qui concerne : (i)
l’acquisition et l’opération du système de S&E et le renforcement des capacités des
partenaires institutionnels du projet. Le projet financera :
35




Page 46
(a) Le renforcement des capacités en S&E (y compris en sauvegardes environnementales et
sociales) pour la DGEQV (UCP), les CRDAs et d'autres partenaires de mise en œuvre
pertinents. Ceci inclut :

(i)
(ii)
la formation et les ateliers,
le recrutement d'un spécialiste en S & E et en garanties pour renforcer la capacité
de l'UCP,
la mise en place du système de S & E, et
la préparation des évaluations à mi-parcours et de fin de projet.
(iii)
(iv)
(b) Renforcement des capacités et assistance technique à l’Unité de Coordination du Projet
(UCP) et d’autres partenaires de mise en œuvre du projet sur le S&E.
20. Composante 2: Appuyer la mise en œuvre de la Gestion Intégrée des Ressources
Naturelles dans les 3 PN et leurs zones adjacentes (Total : US$ 5,34 million: FEM US$ 2,37,
GoT : US$ 2,61 million, bénéficiaires US$ 0,36 million)
. Le soutien apporté par cette
composante sera organisé comme suit:
(i) Mettre en œuvre les investissements prioritaires identifiés dans les plans de gestion des
PNs.
Les plans de gestion des PN sont en train d’être mis à jour ou en cours de
préparation avec le financement du SPP. Le Projet appuiera les travaux prioritaires, tels
que la signalisation, la construction et la réhabilitation des kiosques d'accueil, des postes
de garde, d'hébergement pour le personnel et des tours d'observation, la réhabilitation des
pistes, le déblaiement des sentiers de randonnée, ainsi que des travaux de conservation
des sols et de l'eau (gabions, par exemple).

(ii) Mettre en œuvre : (a) un programme de sous-projets communautaires visant à améliorer
la gestion des Parcs Nationaux et zones adjacentes ; et (b) un programme de sous-
projets de micro-entreprises visant à améliorer l’écotourisme, à travers la fourniture de
travaux publics, de biens et services de consultants liés.
Comme pour les autres sous-
composantes,
le financement du FEM pour ce programme sera géré par la DGEQV, sa
coordination technique sera assurée par une institution partenaire qui sera sélectionnée
par le biais d’un processus de sélection concurrentiel. Le programme appuiera:

a. Des activités d’associations communautaires principalement orientées vers une
meilleure gestion des PNs et des APs, plus généralement, le reboisement,
l'éducation environnementale, la gestion de l'eau et des déchets. Ces subventions
seront également orientées vers des mesures pour améliorer la protection de la
biodiversité, la conservation des sols et des eaux, et les GDT ; et

b. Des activités de micro-entreprises liées à l'écotourisme (hébergement, artisanat,
produits et services locaux, y compris la location de chameaux et de bicyclettes,
les associations locales de promotion des pratiques et des produits traditionnels,
l'agro-tourisme, etc.)
21. Composante 3 : Composante 3 : Gestion de Projet (Total: $US 649,500; GEF
US$203,500, GoT: $US 446,000).

(i) Appuyer les structures du Ministère de l’Environnement et unités dans la gestion et la
mise en œuvre du Projet à travers la fourniture de biens, services de consultants et
formations.
(ii)
Mener les audits financiers du Projet et des couts supplémentaires d’exploitation.
36


Page 47
22. La composante appuiera la fourniture de biens, les services de consultants, et les coûts
différentiels d'exploitation associés à la gestion et à la mise en œuvre du projet, y compris les
achats, la gestion financière, et les garanties sociales et environnementales. Plus précisément, ce
volet permettra de financer:
(i) Un programme de formation couvrant les aspects fiduciaires, les garanties et les aspects
de coordination de l’UCP, les CRDAs et d’autres partenaires de mise en œuvre pertinents ;
(ii)
Préparer les audits financiers du projet ; et
(iii)Les couts supplémentaires d’exploitation
Mise en œuvre du Programme de Petites Subventions de la Composante 2
23. Etant donné la possibilité de pressions accrues sur l'environnement dans et autour des APs
après la révolution, l’éducation combinée avec le mécanisme de soutien en subvention envisagés
dans la composante 2, devraient permettre à la population locale de voir les PNs ciblés comme
des opportunités qui peuvent être mieux explorées, mais qui doivent également être pleinement
protégées. Ceux-ci leurs permettraient également de comprendre la nécessité de se conformer
aux normes de l'écotourisme, si ce potentiel devait être exploité. L’institution partenaire choisie
commencerait donc la mise en œuvre avec un vaste processus de consultation autour des parcs,
qui viserait à améliorer la compréhension de la population des zones environnantes, des
nouvelles opportunités et d'établir des relations étroites.
L'expérience de projets similaires dans
les environs (par exemple, appui de la FAO dans les oasis) montre que les jeunes sont prêts à
investir dans la création d'associations locales et dans les réseaux de guides touristiques s’ils sont
correctement pris en charge. Afin de donner une crédibilité au processus participatif et
consultatif, les principales modalités, les termes et conditions et procédures pour les subventions
de contrepartie sont présentées dans le tableau ci-dessous
.
Termes et
conditions
Objectifs
Groupes
Cibles
Principales
conditions
d’appui
l’écotourisme ou de
la biodiversité, participation de
Appui aux activités des micro-
entreprises
Appui aux activités d’associations
communautaires
la
Promotion de
population locale et amélioration des conditions de vie, à l’intérieur et autour des
PN ciblés.
Groupes formels ou informels et
associations intéressés aux
questions d’environnement et de
protection
Individus, groupes formels et
associations intéressés à des
activités de génération de revenus
profitables liés aux objectifs du
projet


Initiative locale crédible et
transparente étroitement liée aux
objectifs du projet;
Les promoteurs résident dans les
zones adjacentes aux parcs
sélectionnés.
Promotion de l’écotourisme, de la
biodiversité, des standards
environnementaux, «emploi vert » à
l’intérieur et aux alentours des parcs
sélectionnés
Compétence technique et
expérience en gestion correspondant
aux exigences de l’initiative
proposée;
37





Page 48
Subvention
Jusqu’à US$ 6,700
Apport de
capital du
promoteur
Main d’oeuvre, temps, compétence et
expertise
Plan d’entreprise pour les sous
projets de taille plus importante;
Viabilité
Cohérence en cas de groupes ou
d’associations
Jusqu’à US$ 36,000 (pour des projets
valant un total de US$ 60,000)
dépendant de la taille du sous projet
50% en liquide pour les projets
allant jusqu’à US$ 4,000
60% en liquide pour les projets au-
dessus de US$ 4,000 et allant
jusqu’à US$ 10,000;

Dimension
Genre
et
jeunes
20% de toutes les subventions réservé aux femmes
20% de toutes les subventions réservé aux jeunes (moins de 30 ans, et jusqu’à
35 ans si au chômage pour une plus longue période)
24. Le montant total prévu pour le fonds de subvention de contrepartie est de $ 0,53 millions US,
dont environ 10 pour cent pour les activités des associations communautaires et 90 pour cent
pour les activités de micro-entreprises
.
25.
L’institution partenaire aiderait la population locale à comprendre le concept de soutien et à
concevoir des projets conformes aux conditions requises, et soumettrait finalement des
propositions certifiées aux Commissions de Pilotage Scientifique ou Consultative (CPSC)
agissant en tant que comité de subvention.
Les Commissions de Pilotage Consultative et
Scientifique de subvention seront établis au niveau Régional pour chaque parc et comprendront
l'Agent de Conservation du Parc, le chef du Département des Forêts du CRDA, d'autres unités en
charge de l'environnement, un appui financier au secteur agricole, au développement et à la
planification, et au secteur privé.
Le Comité se réunira au moins une fois par trimestre et, au
besoin, dépendant du nombre de demandes de subventions reçues. Des calculs préliminaires
indiquent que près de 54 initiatives communautaires et environ 130 initiatives de micro-
entreprises pourraient être soutenues au cours des cinq ans, ce qui implique environ 30 sous-
projets pour le PN de Jbil, 76 pour le PN Dghoumes, et 78 pour le PM de Bouhedma. Le ratio
prévu entre les subventions et les investissements serait de 1:2.
26. Afin d’assurer la transparence et de maintenir les parties concernées informées, l’institution
partenaire publiera sur un site Web lié au système du projet du ME, les détails des sous-projets
financés et rejetés, de même qu’une carte interactive montrant les réalisations avec des photos et
un lien vers leurs coordonnées GPS.
En plus des campagnes d'information, de mobilisation et de
consultation, et le support direct complet fournis aux groupes et individus intéressés par les
subventions, l’institution partenaire fera en sorte d'élaborer un concept plus large de
l'écotourisme avec les communautés concernées (en consultation avec l’ONTT). Il assurera la
formation et l'éducation environnementales (en consultation avec la DGEQV) des parties
intéressées par le biais d’audio-visuels, facilitera la conclusion d'accords entre l'administration et
les communautés locales sur la gestion du parc et son utilisation ainsi que la protection de
38



Page 49
l'environnement en général dans la région. Il facilitera l'accès des associations locales d'éco-
guides et des agences de voyage à des expériences similaires. En cas de besoin, l’institution
partenaire fournira un appui technique spécifique pour aider les groupes locaux à développer
leurs propres associations capables de gérer les intérêts de leurs membres.
27. Un document plus détaillé sous forme de note technique sur le programme de petites
subventions de la Composante 2 a été développé (voir Appendice 2.1). Il inclut une définition
des critères d’éligibilité pour les sous-projets communautaires et de micro-entreprises, et sur les
modalités de mise en œuvre. Ce document sera utilisé par le Gouvernement comme guide pour
l’exécution de cette activité.
Appendix 2.1 Note Technique sur le Fonds des Petites Subventions Sous la Composante 2
CONDITIONALITES DES PROJETS A APPUYER 15
1. Projets d’associations communautaires
Les éléments principaux des sous-projets d’associations communautaires sont présentés dans le
tableau ci-dessous.
Tableau 1 : Conditions d’appui aux activités d’associations communautaires en ciblant des
associations locales proposant des activités liées à la gestion et au développement des aires protégés et
à l’amélioration de l’environnement local, y compris la conservation de la biodiversité et la lutte
contre la dégradation des sols

Objectifs
Liens avec les objectifs du
Projet Ecotourisme

Groupes cibles groups
Critères d’éligibilité
Critères de sélection
Amélioration des conditions de visite
Renforcement de l’implication de la population locale sur le projet
Promotion de l’écotourisme et/ou de la biodiversité désertique dans les
parcs concernés
Population locale
Organisée soit (i) en nouvelle association récemment créée, GDA ou
groupe de jeunes, qui est orienté vers la protection de environnement ou
élimination de chômage, ….etc.) ; ou (ii) des associations de femmes

Concordance du plan d’action élaboré avec les objectifs du projet
Crédibilité, engagement et volonté des promoteurs
Transparence (en cas d’une ONG ou association)
Critères
Poids relatif
en % du total

15
Ce rapport se propose les définitions suivantes: Un ‘promoteur’ et une personne ou un groupe de
personnes appartenant aux les groupes cibles, qui soumet une demande d’appui pour une activité éligible. Le terme
‘Institution Partenaire’ de la sous composante réfère à l’organisme chargé de la mise en œuvre de la sous
composante (formation, assistance technique, première sélection, certification de conformité avec les procédures,
etc.). Le terme ‘
projet’ réfère au Projet “Ecotourisme et conservation de la biodiversité désertique », pendant que
les ou activités menées par des promoteurs et appuyées par le Projet sont appelées ‘
sous projets’.
39





Page 50
Exemples de projets à
appuyer

Types d’activités exclues
Volume minimal d’un
projet

Volume maximale d’un
projet

Volume sous-projet et
volume de la contribution
du (des) bénéficiaire(s) du
projet

Nature des contributions du
bénéficiaire

Modalités de décaissement
Critères d’évaluation des
impacts sur
l’environnement

Critères d’évaluation des
impacts sociaux

Proximité au parc
Effectif mobilisé
Structure légale
Expérience sur le terrain
Positionnement par rapport à la population locale

(acceptabilité de la population locale)
Impact potentiel du projet proposé sur l’écotourisme, la
conservation de la biodiversité désertique, ou d’autres
aspects de protection/de promotion de l’environnement

15
10
10
15
30
20
Entretient durable du parc
Gouvernance des ressources des eaux
Activités d’animation dans le parc
Education environnementale pour les personnes en contacte avec le parc
Sensibilisation au potentiel du parc en termes de Ressources Naturelles et
Activités Génératrice de Revenu pour la population locale
Accompagnement des micro-entrepreneurs
Formation des membres des nouvelles associations impliquées sur le parc
Plantation des arbres
Collecte des déchets
Compostage
Activités et projets qui nuisent à l’écosystème
US$ 500
Selon le projet et le schéma financier proposé
US$ 1,000
Don : 100%
Contributions du/des bénéficiaire(s) en main d’œuvre, temps (c.a.d. le
don ne peut pas être utilisé pour payer un honoraire aux promoteurs)

Expertise
Compétence
Effectif humain
Par projet, de préférence en deux ou trois tranches selon l’avancement du
projet certifié par l’organisme en charge
Evaluation directe sur terrain en fonction des objectifs déclarés par les
promoteurs, comme par exemple :
Protection de l’environnement
Propreté du site
Conditions de visite et d’accueil améliorés
Protection des ressources naturelles
Capacité de la population locale et sensibilisée à travers formation
continue
Amélioration du taux de réussite des sous-projets de micro-entreprises
(en cas d’appui de ce type de projets)
Nouvelles associations accompagnées sont fonctionnelles
40


Page 51
Autres détails seront a déterminer lors de la rédaction du manuel de procédures du projet.
Les éléments des projets de micro-entreprises sont présentés ci-dessous.
2. Projets de micro-entreprises
Tableau 2 : Conditions d’appui aux activités de micro-entreprises ciblant le développement de
micro-entreprises (individus ou groupes avec préférence aux femmes et aux jeunes entrepreneurs)
liées à l’écotourisme

Objectifs
Groupes cibles groups
Critères d’éligibilité
Critères de sélection
Amélioration des conditions de vie des promoteurs du projet
Amélioration de l’écotourisme dans les parcs concernés
Meilleure implication de la population locale sur les objectifs du projet
Population locale (c.a.d. les personnes résidant aux alentours du parc

concerné, incluant au moins le(s) gouvernorat(s)
Individus, groupes, associations, groupement d’intérêt économique,
Société mutuelle de services agricoles, etc.

Promotion de l’écotourisme, de la biodiversité, de l’amélioration
de l’environnement, des ‘emplois verts’, ou de la lutte contre la
désertification dans les parcs ou ses alentours

En cas des projets avec un volume du projet allant jusqu’à US$ 4,000:
(i) Maitrise professionnel du métier, avec un certificat d’aptitude
professionnel ; (ii) plan d’affaires ; (iii) tenue d’une comptabilité des
dépenses et recettes ;

En cas des projets avec un volume du projet supérieur àUS$ 4,000 mais
en deça de US$ 10,000: (i) Parfaite maitrise professionnel métier, avec un
certificat d’aptitude professionnel des employés ; (ii) plan d’affaires ;
(iii) tenue d’une comptabilité générale

Rentabilité des activités proposées;
Preuve de la disponibilité des fonds propres pour la mise en œuvre
(compte bancaire, caution, crédit fournisseur accordé en principe ;
Projet est prêt pour réalisation immédiate (délai maximale de 2 mois), ou
respect du planning proposé en cas de projets plus importants
En cas des organismes : bonne cohérence des membres/associés ;
séparation des fonctions selon les besoins du projet ;
Critères
Promoteur et employés résidant de la zone du projet (à
une distance à définir selon les spécificités de la zone,
qui permet la bonne gestion du projet)

Implication des femmes
Implication des jeunes inférieurs à 30 ans)
Implication des chômeurs de longue durée (c.a.d. plus
d’une année)

Implication des familles à faible revenu (> au
SMIG/SMAG)




Degré d’impact sur la promotion de l’écotourisme
Nombre d’emploi permanent à créer
41
Poids relatif
en % du total

15
10
10
10
10
20
10

Page 52
Originalité et esprit innovateur du projet
Degré d’investissement propre, c.a.d. ce qui dépasse la
10
5
contribution minimale exigée
Exemples de projets à
appuyer

Restauration et hébergement des touristes
Etablissement d’un point d’accueil et d’information pour les guides
touristiques
Trecking
Artisanat des produits locaux (boutique/point de vente) dans les zones
désertiques
Apiculture (ruches, presse, endroit de production du miel, labellisation,
fonds de roulement pour les pots, etc.)
Elevage des autruches, et d’autres espèces,
Boutiques de vente des produits du terroir
Transport des touristes entre ville et parc, et à l’intérieur du parc,
Organisation des visites des sites archéologiques, oasis limitrophes
Cultivation des plantes aromatiques ou médicinales indigènes et
extraction des huiles
Quads
Chasse
Non défini
US$ 10.000
Sous- projets alland jusqu’à US$4,000 : 50%
Sous-projets supérieur à US$ 4000 mais en deça US$10,000 : 40%
En espèce, en nature ou en main d’œuvre
Les dépenses éligibles du projet peuvent inclure les équipements, et un
fonds de roulement, mais excluent un honoraire des promoteurs
Pour les projets inférieurs à TND 2000 : en deux tranches selon
l’avancement du projet, avec un premier décaissement de 50% du valeur
aux promoteurs immédiatement sur certification de l’organisme que le
projet peut démarrer immédiatement et une preuve que les fonds propres
sont disponibles
tranches selon
Pour les projets supérieurs à US$ 4,000 mais en deça de US$ 10,000 : en
trois
l’avancement du projet, avec un premier
décaissement à hauteur de 40% aux promoteurs immédiatement sur
certification de l’organisme que le projet peut démarrer immédiatement et
une preuve que les fonds propres sont disponibles ; le 2
ème décaissement
de 40% et le dernier de 20% nécessitent une preuve que les dépenses ont
été faits à la hauteur requise


Critères d’évaluation des projets en fonction des objectifs déclarés des
promoteurs, mais incluant l’écotourisme
Evaluation externe à commissionner annuellement sur les résultats
obtenus
42
Exemples de types
d’activités exclues

Volume minimale d’un
projet

Volume maximale d’un
projet

Volume du don du projet
et volume de la
contribution du (des)
bénéficiaire(s) du projet

Nature des contributions
du bénéficiaire

Modalités de
décaissement

Evaluation des impacts
sur l’environnement (qui,
critères à évaluer,
procédures, délais, etc.)



Page 53
Echantillon total au début, mais dégressif avec le nombre des projets
réalisés
Critères d’évaluation des
impacts des projets

Volume des bénéfices réalisés par les promoteurs ;
Relation entre coûts, dons et bénéfices réalisés
Ecart entre volume des bénéfices projeté et finalement réalisé par les
promoteurs ;
Nombre d’emplois créé (dont pour femmes, pour jeunes, pour jeunes
temporaire/
chômage, dont professionnel, dont
diplômés
saisonnier/permanent)

en
Evaluation externe à commissionner annuellement sur les résultats
obtenus
Autres détails seront a déterminer lors de la rédaction du manuel de procédures du projet.
3. ASPECTS INSTITUTIONNELS DE LA MISE EN OEUVRE
1. Eléments principales de la mise en œuvre
Par rapport à l’octroi des dons aux populations éligibles, deux instances différentes sont prévues
dans la mise en œuvre : (i) une instance de promotion, d’évaluation et de suivi, qui sera assumé
par l’institution partenaire retenue ; et (ii) une instance d’approbation, qui sera assumé par des
Commissions Consultative et Scientifique (CCS) (CAS) à créer au niveau de chaque parc/aire
protégé. Administrativement, il est proposé que le gouvernorat ou est le parc sert comme chef de
file; en cas de répartition d’un parc dans deux gouvernorats, ça sera le gouvernorat avec la
superficie la plus grande qui gère ces activités. Une demande d’appui doit alors être adressée au
nom du gouverneur où le projet serait implanté
La phasage suivante est prévue pour la mise en œuvre de la sous composante :
Tableau 3 : Phasage des activités de mise en œuvre
Etape
Etape 1 :
Activité
Information et sensibilisation de la population locale par rapport aux
objectifs du projet par
Etape 2 :
Invitation aux groupes cibles de développer leurs propres projets
Etape 3 :
Etape 4 :
Etape 5 :
Etape 6 :
Etape 7 :
Elaboration du projet, avec l’assistance de l’institution partenaire si
demandée
Soumission de la demande du projet à l’administration
concernée (gouvernorat)
Transmission des demandes d’appui de l’administration à l’institution
partenaire dans un délai ne pas dépassant 3 jours de travail
Evaluation et vérification des projets et certification de conformité avec
les conditions et procédures
Soumission des projets évalués au GC
Etape 8 :
Etape 9 :
Décision sur la demande, soit approbation ou rejet
En cas d’approbation, information du promoteur sur la décision
Responsabilité
Institution
Partenaire +
UCC
Institution
Partenaire
Promoteur
Promoteur
Administration
du gouvernorat
Institution
Partenaire
Institution
Partenaire
CCS

Institution
43


Page 54
En cas de rejet, information du promoteur sur les causes
Etape 10 : Assistance fournit aux promoteurs des demandes rejetées pour
reformuler leurs projets, si demandée par le promoteur, et soumission
d’une révision du sous projet
Signature d’un accord de don
Etape 11 :
Etape 12 : Décaissement de la première tranche au promoteur
Etape 13 : Vérification et suivi du projet
Etape 14 : Décaissement de la 2ème et 3ème tranche en cas d’avancement régulier et
Etape 15 :
de soumission d’un rapport financier simple par le promoteur
Suivi des réalisation après décaissement et reporting régulier
Etape 16 : Conduite d’une mission d’évaluation des résultats atteints
Partenaire
CCS
Institution
Partenaire
Institution
Partenaire+
promoteur
Institution
Partenaire
Institution
Partenaire
Institution
Partenaire
Institution
Partenaire
UCC
L’institution partenaire élabore un plan annuel et un budget de mise en œuvre et le soumet à
l’UCC, qui transmet ce plan aussi au comité de pilotage pour approbation et information. Le
reporting de l’
Institution partenairedevrait inclure :
Le progrès physique sur les indicateurs retenus ;
Statistiques sur les demandes reçues, les activités d’amélioration, les soumissions, le taux
d’approbation/de rejet, et la durée des processus entre demande et premier décaissement ;
Détails sur les activités de renforcement des capacités, d’information etc. (répartition des
participants par localité, gendre et classe d’age, durée, sujets, coûts, etc.) ;
Rapport sur le suivi des projets approuvés (taux d’avancement, résultats financiers, etc.) ;
Les demandes reçues par l’administration du gouvernorat seront transmises à l’opérateur dans un
délai de trois jours au maximum
2. Termes de référence de l’Institution partenaire
Les activités qui tournent autour de la création d’un partenariat effectif avec les populations
locales seront exécutées par l’institution Partenaire. Les termes de référence de cette institution
partenaire
comprennent :
Elaborer des plans d’action généraux/annuels pour les sites concernés et soumissions au
comité de pilotage par le biais de l’UCC ;
Diagnostique globale des attentes de la population par rapport aux sites ;
Conduire des campagnes participatives de mobilisation et d’information des groupes cibles
sur les objectifs du projet, l’écotourisme et les partenariats à établir avec le projet ;
Assister la population à s’organiser selon ses besoins ;
Assurer le renforcement des capacités des populations locales dans les domaines de gestion

technique, administrative, humaine, financière, etc. ;
Inciter les groupes cibles à formuler leurs demandes d’appui, et fournir une assistance dans
l’élaboration des projets en conformité avec les conditions et procédures ;
44


Page 55
Centraliser les demande d’appui et vérifier leur conformité avec les conditions et
procédures ;
Soumettre au CCS les demandes d’appui des promoteurs ;
Assister, en tant qu’observateur, aux différentes réunions du CCS ;

Informer les promoteurs dont les projets ont été approuvé par le CCS, sur l’approbation ;
Assister aux promoteurs dont les demandes ont été ajournées ou rejetées, à fournir des
compléments d’informations requis, ou de reformuler leurs demandes en conformité avec les
conditions et procédures ;
Encadrer/accompagner les promoteurs dans la mise en œuvre de leurs projets ;
Evaluer les résultats atteints par les différents projets, en fonction des indicateurs globaux du
projet retenus et des objectifs de sous projets fixés par les opérateurs (évaluation des impacts
socio-économiques et environnementaux) ;
Soumettre à l’UCC un rapport d’avancement d’exécution technique et financier selon un
format et une périodicité à définir, pour diffusion auprès des instances concernées ;
Faciliter la mission d’audit externe du rapport financier, le cas échéant ;
Matérialiser les différents interventions du projet et les réalisations soutenues à travers les
dons
Développer le plan d’un site web pour une bonne partage des objectifs et résultats avec le
public ; la réalisation sera effectuée par l’UCC.
3. Commissions Consultatives et Scientifiques
L’approbation des sous-projets sera fait par des Commissions Consultatives et Scientifiques
(CCS) qui sera établie au niveau de chaque parc/aire protégée. En cas où un parc couvre plus
d’un gouvernorat, le CCS serait à créer dans le gouvernorat avec la plus grande superficie. Le
tableau qui suit résume la composition, les principales orientations et tâches, et la méthode de
travail de ces commissions.
Tableau 4 : Comités d’approbation et de supervision des dons
Appellation des commissions
Commissions
et
Pilotage
Scientifique
(CPCS)( par parc/aire protégée (par exemple « CCS
Bouhedma »)

Consultative
de
Mandat principale du comité
Evaluation et approbation/rejet des propositions soumises par
Composition du comité
(membres institutionnels et/ou
recrutés)

l’opérateur
Suivi de la mise en œuvre des projets approuvés
Le Conservateur du parc
1 représentant de l’arrondissement des financements et des
encouragements
Le chef d’arrondissement du forêt
1 représentant régional du ministère de développement régional
de la planification
1 représentant régional du ministère des affaires sociales
1 représentant du commissariat régional au tourisme
45



Page 56
1 représentant des fédérations professionnels concernés (FTH,
FTAVT, FTGT, ou autres)
1 représentant du Ministère de l’environnement
1 représentant du gouvernorat

Invitation d’autres personnes de ressources en fonction des
demandes/besoins

Un représentant de institution partenaire participe dans les réunions,
présente les propositions certifiés par lui et fournit des détails en cas
de questions des membres du comité. Ce représentant ne participe ni
dans les délibérations ni dans la prise des décisions (votes).

Deux tiers des membres du comité (c.a.d. six sur neuf ; ceci
exclue les associés et invités)
Deux tiers des membres présents
Représentant de l’arrondissement des financements et des
encouragements, avec le soutien de l’institution partenaire
Par convocation au début, autres opportunités d’une prise de
décisions par email à étudier par les membres du comité
Par trimestre et en fonction du nombre des demandes
Domaines : sur les objectifs du projet et du volet, procédures,
écotourisme,
Prestataire de service : Coordinateur national du projet, assisté
par un spécialiste dans la matière et l’opérateur
1 journée pour les trois comités
Frais de déplacement selon les normes et besoins pour les
membres
Photocopies et postage des dossiers
Sur budget de l’UCC
1 canevas standard (avec les informations pertinentes sur chaque
proposition à définir par l’UCC, qui 1 feuille de synthèse de
projet proposé (2 pages)

1 tableau de synthèse incluant des détails des projets proposés
Procès verbal instantané
En cas de rejets de projets, ou d’ajournement pour des raisons
d’insuffisance d’information, les raisons de rejet/d’ajournement
doivent être consignées dans le PV, et le secrétariat du comité en
informera les demandeurs concernés

Quorum exigé pour prendre
des décisions

Majorité exigée pour décisions
sur l’approbation des dons

Secrétariat du comité assuré
par

Méthode principale
d’opération (séance, par email,
sur convocation) etc.

Nombre minimale de réunions
par an

Formation du comité
Coûts de fonctionnement du
comité par an

Dossier à soumettre par
l’Opérateur au comité

Documentation des décisions
du comité dans le procès
verbal

4. AUTRES POINTS OPERATIONNELS
Un projet est par ailleurs défini comme le total des activités qui sont nécessaires pour la mise en
œuvre et l’atteinte de ses objectifs. Par conséquent, les coûts globaux comprennent : (i) l’apport
propre du (des) promoteur(s) ; (ii) le don du projet ; (iii) autres financements ou subventions
46



Page 57
externes ; et (iv) crédits des institutions financières. L’appui du projet est fixé en termes d’un
pourcentage de ces coûts globaux, incluant les quatre composantes citées.
Le maximum de taille d’un projet a été fixé à US$ 1,000 en cas des sous projets à d’associations
communautaires et à US$ 10.000 en cas des projets à but de micro-entreprises. En cas de
circonstances exceptionnels, qui devraient être bien justifiées, des projets plus importants
pourraient être acceptés, tout en respectant le maximum respectif par projet.
Le promoteur est libre de chercher encore d’autres financements externes, comme un crédit
bancaire ou une subvention de l’état (par exemple de l’Agence de promotion de l’investissement
agricole ou du Commissariat régional de développement agricole CRDA pour
les
investissements agricoles).
Il est proposé de ne pas définir une allocation des montants à réserver par activité ou type de
projet, par fenêtre/volet, mais seulement par parc national, c.a.d. 50% des fonds pour le Parc
National de Dghoumes et 50% pour le Parc National de Jbil en cas de rétention des deux parcs
seulement, et d’un tiers par parc en cas de rétention de trois parcs. En cas de sous utilisation des
fonds par une région, et une demande plus élevé de l’autre, une réallocation devrait être affectée
par les missions de supervision sur proposition du Ministère de l’environnement.
Afin d’obtenir une vision globale des volumes et du nombre des projets à évaluer et suivre lors
de la mise en œuvre, un nombre d’hypothèses a été fait, parmi lesquelles : (i) allocation
budgétaire de US$ 530.000 pour la sous composante, dont US$ 476,000 pour les projets de
micro-entreprises et US$ 54.000 pour les projets d’associations communautaires ; et (ii) dans la
catégorie des projets de micro-entreprises, 40% seront consommé par les projets allant jusqu’à
US$ 4,000 et 60% par sous projets supérieur à $4,000 mais en deça de US$ 10,000.
Sur cette base, un nombre de 184 sous-projets seraient appuyés lors de la mise en œuvre, dont 54
destinés aux associations communautaires et 130 aux micro-entreprises. Le volume total des
projets devrait atteindre US$ 898,000, soit un ratio d’environ 1:2 entre appui et volume global,
comme présenté dans le tableau qui suit.
Type de projet
allant jusqu’à US$ 4,000
Superieur à US$ 4,000
mais en deça de
US$10,000
Sous total
Projets à but non lucratif
Total
Taux
d’appui

50%
Allocation
prévisionnelle

152,000
Volume
global des
projets

304,000
Nombre total
des projets à
financer

76
60%
100%
324,000
476,000
54.000
530,000
540,000
844,000
54.000
898,000

54
130
54
184
Sur la base des expériences des projets similaires avec la répartition des projets approuvés par an,
une répartition des 185 sous projets appuyés entre les années 2013, année de démarrage, et 2017,
année de clôture, comme présenté dans le tableau qui suit peut éventuellement être anticipée.
47




Page 58
Tableau 6 : Répartition d’octroi des dons par an anticipée
Type de projet
Projets d’associations
communautaires
Projets de micro-
entreprises
Total
2013
2014
2015
2016
2017
Total
6
0
46
12
34
46
15
44
59
15
52
67
6
0
46
54
130
184
En principe, une activité par un promoteur ne peut pas être financée plus qu’une seule fois.
L’exception de cette règle est le financement des études de faisabilité des nouvelles idées, ou de
concepts innovateurs, qui est indispensable pour le promoteur, l’institution partenaireet du CCS
pour décider sur un avancement sur un tel projet. Dans ce cas, l’étude de préparation et le sous-
projet peuvent faire l’objet d’un appui.
Contrepartie. L’apport propre des promoteurs doit obligatoirement être payé dans un compte
bancaire avant la transmission de la demande par l’institution partenaire au CCS. Dans cette
soumission, l’institution partenaire certifie que les promoteurs ont ouvert un compte et ont
déposé le montant requis dans ce compte. Pour les projets décaissés en une seule tranche, le total
du montant requis doit être déposé. Pour les projets dont le don est décaissé en plusieurs
tranches, au moins 50% du total de l’apport propre doit être déposé avant la transmission au
CCS, et le reliquat avant le deuxième. De même, l’institution partenaire vérifie ce fait et le
certifie vis-à-vis l’UCC.
Publicité par internet. Afin de promouvoir la transparence de la mise en œuvre, de distribuer au
public et autres personnes et institutions intéressées les informations principales par rapport au
projet, l’UCC va créer un endroit sur un site web qui contient les informations principales sur le
projet. Par rapport a la composante 2 (activités a et b), les informations suivantes sont jugées
importants pour justifier leur présentation publique :
Introduction générale sur la sous composante ;

Brochure avec les conditions des dons et un sommaire des procédures ;
Un extrait du manuel de procédures relatif aux dons du projet ;
Liste des sous-projets appuyés (en format Excel, avec les noms de promoteurs, les lieux
de mise en œuvre, la nature du projet, le budget d’investissement (coûts totaux) , l’apport
propre, le montant du don approuvé, et l’état des réalisations ;
Liste de demandes reçues et non approuvées, avec les causes de rejet ;

Une carte de la zone du projet avec les parcs qui montre les endroits de mise en œuvre de
chaque sous projet ; ces points peuvent aussi être connecté avec un lien où les photos des
sous projets avec les coordonnés GPS sortent sur un click de la souris
16.
Une réalisation de cette approche, qui peut encore être améliorée, est accessible sur un site des projets
16
financés par la Banque mondiale au Kenya. Voir :
http://maps.worldbank.org/afr/kenya#&location=0.162040,38.888854,7&sectors=counts_admin1,agriculture,com
munications,education,energy,finance,health,industry,public,water,transportation,&indicator=Poverty
48



Page 59
Annexe 3: Arrangements de Mise en Œuvre
REPUBLIQUE DE TUNISIE
Projet d’Écotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
A.
Arrangements Institutionnels et de Mise en Œuvre du Projet
1. La principale Agence d'Exécution désignée du projet est la DGEQV. La DGEQVgérera les
activités de mise en œuvre du cadre de réforme de gestion des PNs, ainsi que les activités de
renforcement des capacités au niveau national, la mise en place et le maintien du système de S &
E du projet, et les activités d’éducation environnementale en vertu de la Composante 1 (avec
l’UCP). Elle sera également en charge des activités de gestion de projet au titre de la
Composante 3 (à travers l'UCP). La mise en œuvre du projet sera aussi gérée par les quatre
partenaires suivants: (i)
la DGF centrale collaborera avec la DGEQV dans la mise en œuvre de
la réforme du cadre institutionnel national, le renforcement des capacités et la réhabilitation des
écomusés; (ii) Les
CRDAs des gouvernorats de Sidi Bouzid (PN de Bouhedma), de Kébili
(PN de Jbil) et de Tozeur (PN de Dghoumes
) soutiendront la mise en œuvre des Plans de
Gestion pour les PNs qui sont en cours d’élaboration avec le financement SPP, ainsi que le
renforcement des capacités humaines et matérielles pour la gestion des PN, sous la Composante
1, ainsi que la mise en œuvre des investissements prioritaires identifiés dans les plans de gestion
des PN sous la composante 2 ;(iii)
une institution partenaire, devant être identifié sur une base
concurrentielle, mettra en œuvre le programme de petites subventions pour des sous-projets
communautaires et de micro-entreprises, en vertu de la composante 2 ; et (iv) l'
ONTT, qui gérera
la mise en œuvre des programmes de formation et la promotion de l'écotourisme et de la stratégie
de commercialisation en vertu de la Composante 2.

2. La DGEQV déléguera la mise en œuvre technique des activités pertinentes aux CRDAs
respectifs, à la DGF, à l'ONTT, et l’institution partenaire, selon les clauses des conventions qui
seront signés entre la DGEQV et les autres entités, lesquels refléteront les modalités de
collaboration. L'institution partenaire sera sélectionnée sur la base des critères d'admissibilité
décrits dans le MOP et approuvé par le CPN.
3. Les trois partenaires de mise en œuvre gouvernementales ont été sélectionnés sur la base de leurs
mandats fonctionnels, leur expertise technique et leur expérience dans la gestion de PNs et de
développement de l'écotourisme, leur collaboration existante dans ces domaines, ainsi que leur
capacité de gestion de la mise en œuvre. Voici un résumé des mandats et des capacités de ces
trois partenaires gouvernementaux.

4. La DGEQV centrale du ME est mandatée pour évaluer la qualité générale de l'environnement
national, proposer des orientations stratégiques de la politique nationale en matière de protection
de l'environnement et d'amélioration de la qualité de vie, ainsi que des plans d'action élaborés
pour la conservation des ressources naturelles, et la réduction de la pollution .
La DGEQV
s'appuiera sur ses trois représentations régionales à Tozeur, Kébili et Sidi Bouzid pour gérer la
mise en œuvre du projet au niveau régional. La DGEQV possède une expérience dans la mise en
œuvre d'autres projets du FEM gérés par la Banque Mondiale, en particulier le Second Projet de
Gestion des Ressources Naturelles (PGRN2) et le Projet de Protection des Ressources Marine et
Côtière du golfe de Gabès
. La DGEQV possède également de l’expérience dans la mise en
œuvre de projets financés par d’autres donateurs comme l'AFD, le Fonds Français pour
49


Page 60
l'Environnement Mondial, et la Coopération Internationale Allemande. Les capacités techniques,
fiduciaires et garanties de la DGEQV et plus précisément de l’UCP seront renforcées à travers
les activités suidevantes: (i) le recrutement d'un consultant en écotourisme au cours de la durée
de vie du projet. (ii) Le recrutement d'un spécialiste en S & E / garanties environnementales et
sociales associé à l'UCP durant tout le cycle de vie du projet. (iii) L’offre d'une formation sur le
S & E et les aspects fiduciaires, au besoin, en particulier pour les Représentations Régionales.

5. Le Bureau Central de la DGF est le département du MA qui est chargé de gérer les zones
l'intérieur du pays. Les CRDAs sont des administrations complètement
protégées à
décentralisées du MA. Les Départements des Forêts
17 des CRDAs, sous la tutelle de la DGF
centrale du MA, sont spécifiquement mandatés pour gérer les APs dans leurs gouvernorats
respectifs, entre autres fonctions. Chaque PN est géré sur place par un Agent de Conservation du
Parc avec l’aide d’une petite équipe de Gardes Forestiers. La DGF centrale et les CRDAs de Sidi
Bouzid et Kébili ont l'expérience de la mise en œuvre des projets du FEM gérés par la Banque
Mondiale, c’est-à-dire le Projet de Gestion des Aires Protégées. Tous les trois CRDAs, y
compris le CRDA de Tozeur, ont l'expérience de la mise en œuvre d'un autre projet de la Banque
Mondiale, le second Projet d’Investissement dans le Secteur de l'Eau (PISEAU II). Enfin, le
CRDA de Kébili a également l’expérience de la mise en œuvre du projet PRODESUD financé
par le FIDA.

6. En ce qui concerne spécifiquement la gestion des PNs, une évaluation des capacités des CRDAs
a montré qu’avec un seul technicien gestionnaire par PN (l'Agent de Conservation du Parc), la
capacité des ressources humaines est actuellement insuffisante pour assurer la mise en œuvre des
activités de conservation et de développement.
Le projet se propose donc de renforcer la capacité
de gestion des PNs ciblés à long terme, en intégrant l'expertise des techniciens de haut niveau
suivants (au moins) au sein de chaque structure de gestion de PN ciblée:
(i) un ingénieur
forestier chargé de la gestion des investissements des PNs et de la coordination du suivi et de la
recherche écologique. (ii) un agent de vulgarisation / sociologue chargé d'assurer la liaison entre
le PN et les communautés locales, de meme que l'éducation environnementale.
et (iii) un
coordonnateur pour les activités socio-économiques (développement des affaires, de la
commercialisation) chargé d’assurer le lien entre le PN et les coordonnateurs des sous projets de
tourisme, les agences de voyages, et les investisseurs privés.
En outre, en ce qui concerne le S &
E du projet, en particulier le suivi des indicateurs, une formation sera dispensée aux CRDAs, au
besoin, par le spécialiste de S & E qui doit être recruté pour l'UCP.

7. L'ONTT est l'organe exécutif principal du Ministère du Tourisme, et en tant que tel, à la fois
élabore et met en œuvre des stratégies nationales en ce qui concerne tous les aspects du secteur
du tourisme, y compris la préparation de la nouvelle stratégie nationale du tourisme 2016 et la
commercialisation du patrimoine national et les installations touristiques en Tunisie et à
l'étranger. Bien que ce sera le premier projet du FEM où l'ONTT jouera un rôle de partenaire de
mise en œuvre, sa capacité nationale (12 directions générales), régionale (17 représentations
régionales), ainsi qu’internationale (19 représentations
l'ONTT
l’interlocuteur le mieux placé pour un développement intégré de l'écotourisme comme un produit
émergent dans le pays. Il convient de noter que l'ONTT a déjà établi une documentation
cartographique en 2011 des sites naturels et culturels à fort potentiel écotouristique, à partir de
laquelle la conception du projet a été élaborée. L'ONTT comptera également sur ses trois
internationales) fait de
17 Arrondissements des Forêts
50


Page 61
représentations régionales à Tozeur, Kébili et Sidi Bouzid pour superviser la mise en œuvre des
activités pertinentes au niveau régional.

8. Le projet sera géré par une UCP logée dans la DGEQV, recevra les conseils d'un CPN et
discutera des questions techniques à travers les CSSCs de chaque NP ciblé. Les termes de
référence pour l'UCP, le CPN et les CSSCS seront inclus dans le MOP.
9. L'UCP assurera la gestion des activités de tous les partenaires d'exécution: la DGEQV, la DGF,
le CRDA, l'ONTT, et l’institution partenaire. L’UCP est dirigé
par un coordinateur de projet et
est composée d’un spécialiste de la gestion financière, et d’un spécialiste de l'approvisionnement
(détaché de la DGEQV). La capacité de l’UCP sera renforcée par un spécialiste en S&E/
garanties sociales et un spécialiste de l’environnement qui seront recrutés dans le cadre du projet.

L'UCP sera chargée de: (i) préparer les plans de travail et les budgets annuels. (ii) Superviser et
contrôler la mise en œuvre des composantes du projet. (iii) Veiller à la résolution des problèmes
de liaison, de communication, de collaboration et de mise en œuvre conjointement avec les
partenaires et autres parties prenantes. (iv) Promouvoir la participation active et la contribution
des collectivités et des ONGs locales. (v) Faire le compte-rendu des progrès de la mise en œuvre
au CPN et à la Banque sur une base semi-annuelle. (vi) Assurer la pertinence des achats et des
activités de gestion financière selon conditions convenues. (vii) Veiller au respect et à la mise en
œuvre des instruments de sauvegarde approuvés. (viii) Fournir des rapports d'avancement selon
la fréquence et le format convenus avec la Banque. Et (ix) Faciliter l'organisation des réunions du
CPN.
10. Le CPN sera présidé par le Directeur Général de la DGEQV. Sur la base des rapports de progrès
de mise en œuvre soumis tous les 6 mois par l'UCP, le CPN assurera la supervision globale et
l'orientation stratégique du projet (y compris l’approvisionnement, la gestion financière, les
décaissements, le S & E et les questions de rapports). Il aura la charge d'approuver les plans de
travail et les budgets annuels associés soumis par l'UCP, d’assurer la coordination avec d'autres
programmes gouvernementaux au niveau national, ainsi que de proposer des conseils sur les
mesures correctives à prendre pour la résolution des conflits, le cas échéant. Le CPN sera formé
de points focaux des différents ministères concernés, y compris le Ministère de l'Environnement
(ME) (la DGEQV et l'Agence de Protection de Environnementale Nationale
18), le Ministère de
l'Agriculture (DGF), le MT (ONTT), le Ministère de la Culture et du Patrimoine (Agence pour
la Promotion du Patrimoine et de la Culture), le Ministère de l'Equipement, et le Ministère du
Développement Régional et de la Planification, ainsi que les points focaux des organisations du
secteur privé, comme la Fédération Tunisienne des Opérateurs de Tours et la Fédération
Tunisienne des Hôteliers. Le CPN se réunira sur une base semi-annuelle ou plus fréquemment si
nécessaire.
11.
Les CSSCs19 seront présidés par le Directeur Général du CRDA de chaque PN ciblé. Les
CSSCs seront chargés de fournir des conseils techniques et des directives sur la mise en œuvre
du projet aux niveaux régional et local, en particulier en ce qui concerne les aspects scientifiques
et techniques de la gestion des PNs, y compris la promotion des ressources naturelles des PNs à
travers le développement de l'écotourisme et la participation communautaire, ainsi que l'examen
18 Agence Nationale de Protection de l’Environnement (ANPE)
19 It should be noted that the CSSC or Commission Consultative Scientifique et Technique is an institutional
structure mandated by the decree for the creation of new PAs, in this case Dghoumes NP, and one that can be
adopted for the old PAs targeted by the project, Bouhedma and Jbil PAs.
51


Page 62
des plans de travail et des budgets annuels. Les CSSCs peuvent également valider le sous-projet
soumit par l’institution partenaire en vertu de la sous-composante 2.2 et formuler des
recommandations qui seront examinées par le CPN. Les CSSCs seront formés des points focaux
des CRDAs respectifs, des représentations régionales du ME, du Ministère de la Culture et du
Patrimoine, et de l'ONTT, de l’université régionale, et des ONGs environnementaux. Les CSSCs
se réuniront sur une base semi-annuelle, ou plus souvent si nécessaire
.
12. Autres partenaires. Le projet maintiendra également une étroite coordination avec d'autres
organisations nationales et internationales et des institutions déjà impliquées dans la gestion des
PNs, le développement de l'écotourisme et la participation communautaire en Tunisie, à savoir:
(i) des projets financés par d’autres bailleurs de fonds, comme mentionné précédemment, tels
que le projet du PN de Chaambi financé par l'AFD et Monaco. (ii) Les institutions de recherche
et les universités. Et (iii) des ONGs locales de l’environnement ou de développement durable.
B.
Gestion Financière, Décaissements et Approvisionnement
Gestion Financière
Sommaire (Résumé Exécutif)
13. L'objectif de développement du projet est de contribuer à la préservation de la biodiversité du
désert dans les trois park nationaux ciblés. Ceci sera atteint en pilotant une approche améliorée
de gestion des aires protégées intégrant le développement de l'écotourisme et la participation
communautaire.
Une subvention d'un montant de US $ 200.000 a été signé en 2010 pour la
préparation du
Projet d’Écotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique.
14. Le Projet d'écotourisme et de Préservation de la Biodiversité du Désert sera mis en œuvre par le
DGEQV à travers son UCP et les Directions Régionales de trois Gouvernorats (Tozeur, Kébili et
Sidi Bouzid).
15. Au cours de la préparation du projet, une évaluation des capacités de gestion financière (GF) de
la DGEQV a été réalisée afin de déterminer si elles sont conformes aux exigences minimales de
la Banque pour la gestion du projet. Des séances de travail avec le personnel de l'agence
d'exécution ont eu lieu afin d’assurer la compréhension des systèmes de GF applicables actuels
et de discuter et de s'entendre sur les modalités de GF devant être mis en place au cours de
l'exécution du projet.
16. L'évaluation de la GF a porté sur les ressources humaines, le système comptable, le mécanisme
de contrôle interne, l'audit externe, le système d'information et les capacités du système de
rapports de projet.
17. L'évaluation des capacités devait s'assurer que les procédures et les critères sont en place pour
assurer une gestion financière satisfaisante avant toute dépense, et que des mécanismes sont en
place pour assurer une bonne information financière ainsi qu’un examen ex-post après les
dépenses. L'objectif est de s'assurer que les fonds soient utilisés aux fins prévues.
18. L'évaluation Financière a conclu que les modalités de GF énoncées pour ce projet répondent aux
exigences minimales de la Banque et que les modalités de gestion financière en place peuvent
fournir, avec une assurance raisonnable, une information exacte et opportune sur les progrès de
52

Page 63
la mise en œuvre du projet. Toutefois, les éléments suivants sont les principaux risques identifiés
lors de l'évaluation:
(i) Le système de comptabilité publique du Ministère de l'Environnement ne permet pas la
génération automatique des RFIN-As nécessaires pour la gestion du projet.
(ii) Manque de capacité du personnel de certaines Directions Régionales du ME.
19. Plusieurs actions ont été prévues pour atténuer ces risques, en particulier:
(i) L'UCP utilise un système de suivi parallèle basé sur des feuilles de calcul Excel pour
produire les RFIN-As du projet. En outre, ce projet peut tirer parti de l'expérience acquise par
la DGEQV dans la gestion de plusieurs autres projets financés par la Banque et d'autres
donateurs. La fiche Excel doit être revu par la personne en charge de l’UCP avant soumission
à la Banque.
(ii) Des activités de renforcement des capacités et de formation ciblée pour le personnel concerné
à l'échelon régional. Avoir un personnel sur la gestion financière ayant de bonnes
connaissances des procédures au niveau régional.
(iii)Un MOP pour le projet sera préparé par la DGEQV qui décrivant clairement: (a) les aspects
institutionnels et organisationnels, les interrelations et les responsabilités de chaque partie, et
(b) la circulation de l'information et les procédures de transmission spécifique de
l'information financière entre le ministère et les deux UCPs. Au cours de la supervision du
projet, l'équipe de projet de la Banque veillera à ce que le MOP soit utilisé correctement. Le
MOP doit être satisfaisant a la Banque.
Au niveau du Projet
20. Système global du pays. La Tunisie a connu une révolution en Janvier 2011 et a avancé avec
les élections législatives du 23 Octobre 2011, d’une Assemblée Constituante qui aura la
responsabilité de mettre à jour la constitution et de tenir des élections présidentielles dans un an
environ. Le principal risque pour la Tunisie est la possibilité d'instabilité politique renouvelée en
raison des aspirations politiques et sociales non satisfaites et de l'instabilité de la Libye voisine.

21.
Les Dépenses Publiques et les Contrôles Financiers de 2010 ont permis de conclure que le cadre
juridique et administratif de gestion des finances publiques est saine et offre un niveau
d'assurance solide quant à la fiabilité de l'information et de l’environnement de contrôle, mais le
rapport a également identifié des défaillances dans la transparence et la reddition des comptes,
notamment dans le préparation du budget et dans le rapport d'exécution. Des progrès satisfaisants
ont été réalisés dans l'amélioration de la transparence depuis la révolution de Janvier, cependant,
la responsabilité externe et la transparence aurait besoin d'être garanti par la constitution en cours
de révision.
22. Les problèmes de gouvernance ont été un des éléments clés empêchant la croissance et l'emploi.
La corruption, le copinage, et les pratiques anti-concurrentielles ont contribué à fomenter le
mécontentement populaire qui a conduit au renversement du régime précédent, de même que le
manque de participation, de transparence et de responsabilités adéquates. Corriger ces questions
est au cœur de la transition politique et du programme de réforme du gouvernement intérimaire.
53

Page 64
23. Expérience antérieure dans ce secteur. La Banque dispose d'une expérience préalable dans le
secteur à travers le Ministère de l'Agriculture et la DGEQV pour le Projet de Gestion des Aires
Protégées. En outre la DGEQV a un projet en cours actuellement (Projet de Protection des
Ressources Marines et Côtières du Golfe de Gabès), financé par le FEM et géré par la Banque
mondiale. La DGEQV s'est également vu confier plusieurs autres projets financés par d'autres
donateurs. Ainsi, il a acquis une expérience significative dans la gestion de projets mis en œuvre
grâce à un financement externe. Par conséquent, ce projet peut tirer parti de l'expérience acquise
par le DGEQV.
24. Le projet se compose des trois composantes suivantes, et l'Annexe 2 fournit une description
détaillée de ces composantes: (i) Composante 1. Renforcement des capacités et des services
publics; (ii) Composante 2. Mobilisation de la communauté et des partenariats du secteur privé,
et (iii) Composante 3. Gestion et Suivi et Evaluation du projet.
Evaluation détaillée de la gestion financière de l’agence d’exécution
25. L'évaluation a confirmé que le projet sera mis en œuvre en Tunisie en utilisant partiellement le
système dirigé par la législation budgétaire couvrant tout le pays, et utilisera les compétences et
ressources humaines existantes au sein de l'agence d'exécution. Les dépenses du projet feront
partie du budget de l'Agence. Une évaluation de la capacité de gestion financière de l'agence
d'exécution a identifié les principales caractéristiques suivantes:
26. Cadre Général. Le système de gestion financière en place au Ministère de l'Environnement est
basé sur les principes et les procédures définis par le cadre juridique applicable au secteur public
et, plus spécifiquement, aux institutions gouvernementales. Les principales caractéristiques de ce
système sont les suivants:
27. Système Budgétaire. Le ministère de l'Environnement présente un budget annuel des
engagements financiers. En termes de sources de financement, le budget global repose sur les
contributions du gouvernement national ainsi que sur les fonds mis à sa disposition par divers
bailleurs de fonds afin de réaliser des projets spécifiques. Le budget est soumis au Ministère des
Finances pour approbation et devrait être approuvé par le Parlement National au plus tard le 31
Décembre chaque année et adopté comme une loi de crédits. Le contrôle budgétaire est mis en
œuvre par le biais d'un système informatique (Aide à la Décision Budgétaire).
28. Recrutement. Les compétences et des ressources humaines existantes au sein de la DGEQV
seront utilisées pour l’exécution du projet. La DGEQV a eu une expérience antérieure en termes
de gestion financière avec d'autres projets de la Banque. De plus, la DGEQV a également des
expériences précédentes avec d'autres donateurs.
29. Système de Comptabilité. Le système de gestion financière en place au Ministère de
l'Environnement est basé sur les principes et les procédures définis par le cadre juridique
applicable au secteur public
, et plus précisément, aux institutions gouvernementales. Un système
de comptabilité basé sur les bases d’argent enliquides et leur analyse, conformément à une
nomenclature budgétaire officielle est en place. Le système de comptabilité publique est
informatisé. Le logiciel appelé Aide à la Décision Budgétaire montre les allocations budgétaires
initiales du Ministère des Finances. Le ME entre les engagements et les décaissements au
moment de la mise en œuvre suivant le cycle budgétaire.
54

Page 65
30. Gestion du système informatique. L'UCP utilise un système de suivi parallèle, basé sur une
feuille Excel pour produire les Rapports Financiers Intermédiaires Non-Audités (RFIN-As) du
projet, qui nécessite un état de comptes cumulé depuis le début de la mise en œuvre.
31. Contrôle Interne. Le système de contrôle interne en place au sein du ME est conforme au
système du gouvernement et a été jugée satisfaisant par la Banque mondiale. En effet, le
Ministère de l'Environnement garantit la séparation des fonctions grâce à plusieurs contrôles.
32. Contrôle Externe. Le Ministère de l'Environnement est soumis au « Contrôle Général des
Finances » sous la tutelle du Ministère des Finances et à la « Cour des Comptes » sous la tutelle
du Premier Ministère.
33. L’évaluation des arrangements financiers, y compris du système de comptabilité et des politiques
et procédures comptables, du système de budgétisation, de rapports, d’allocation, des politiques
de contrôle interne et des procédures, d’audit interne et des dispositions pour l'audit externe du
ME, reflète que ces dispositions sont satisfaisantes et conformes aux exigences minimales de la
Banque. Ces procédures sont bien connues par la Banque étant donné que le ME a un projet en
cours: Projet de Protection des Ressources Marines et Cotieres du Golfe de Gabès. Cependant, le
personnel de certaines Représentations Régionales du ME ne dispose pas de la capacité de gérer
le projet.
A. ÉVALUATION DES RISQUES ET MESURES D’ATTENUATION
L’évaluation a relevé les risques suivants:
Risques Inhérents
Risque
Au Niveau Pays
Le système Tunisien des finances
publiques est régi par un cadre
juridique et réglementaire complexe
qui offre une grande fiabilité et des
garanties de transparence.

Le système Tunisien des dépenses
publiques présente un facteur de
risque budgétaire et financier peu
élevé.
Au Niveau du Projet
Risque Apres Mesures
d’Atténuation
Faible
Les systèmes publics Tunisiens
seront utilisés pour
la gestion
financière du Projet. Ces systèmes
et
lois
sur
sont basés
règlements du gouvernement.
les
Low
55











Page 66
aspects
En raison de la complexité du projet,
du volume des transactions, et du
nombre d'entités à l'échelle régionale,
les
et
organisationnels peuvent entraîner
des problèmes de coordination, des
goulets d'étranglement dans le flux de
l'information et des retards dans les
rapports.

institutionnels
Substantiel Un MOP sera préparé qui décrit
Modéré
clairement:
-
Les aspects institutionnels et
les
les
chaque
organisationnels,
interrelations
responsabilités
partie.
et
de
les
- La circulation de l'information
de
rapports
et
transmission
financiers spécifiques.
-
La gestion financière et
procédures
des
les
procédures de décaissement.
Une supervision étroite de
la
Banque sera planifiée et menée
dans les premières étapes de la
mise en œuvre du projet.
Substantiel Activités de
renforcement des
capacités et formation ciblée pour
staff concerné au niveau
le
régional.

Substantiel L’institution partenaire devra être
sélectionnée
la base des
sur
critères d’éligibilité établis dans le
MOP et approuvé par le CPN et la
Banque.

Substantiel
Risques Inhérents
Après les Mesures d’Atténuation
Modéré
Modéré
Modéré
Risques
avant les
Mesures
d’Atténuation

Faible
Mesures d’Atténuation
Risques
avant les
Mesures
d’Atténuation

Faible
Manque de capacité du staff dans
certaines Représentations Régionales
du ME.

Sélection d’une institution partenaire
qui n’aurait pas la capacité d’exécuter
les activités.

Risques Inhérents
Avant les Mesures d’Atténuation
Risques de Contrôle
financiers.
Risque
Budgétisation
Le ministère de l'Environnement
présente un budget annuel des
engagements
Le
budget est soumis au Ministère
des Finances pour approbation et
le
devrait être approuvé par
Parlement National au plus tard le
31 Décembre de chaque année.
Les contrôles budgétaires sont mis
travers un système
en place à
informatique.

56








Page 67
Risques
avant les
Mesures
d’Atténuation

Faible
Substantiel
Risque
Comptabilité
La comptabilité du The ME, basée
sur
la comptabilité publique est
tenue au niveau central.

système
Le
de Comptabilité
Publique du ME ne permet pas la
génération automatique des RFIN-A
nécessaires pour la gestion du projet.

Rapports Financiers
Des délais dans la préparation et la
soumission des états de comptes dus
au
d’agences
nombre
grand
impliqués.

Substantiel
Risques
avant les
Mesures
d’Atténuation

Faible
Modéré
Modéré
Mesures d’Atténuation
L'UCP utilise un système de
suivi parallèle basé sur une
feuille Excel pour produire les
RFIN-As du projet. De plus, ce
tirer parti de
projet peut
l'expérience acquise par
la
DGEQV dans la gestion de
plusieurs
projets
autres
financés par d'autres donateurs.
Utilisation d’un MOP.

Appui
Techniques

des Départements
Suivi par l’UCP
Faible
Faible
les
procédures
l'expérience avec
Flux du Financement
Les flux financiers viennent de la
Banque Mondiale. Le flux des fonds
de la Banque Mondiale passe par le
Compte Désigné et est organisé
d’après
de
décaissement traditionnelles de la
Banque.

Contrôle Interne
Faible risque au niveau central en
les
raison de
projets précédents, mais
risque
modéré au niveau régional.

Vérification Financière
sera
La vérification
menée en conformité avec
les
Normes Internationales d’Audit. Les
des
termes
Vérificateurs seront élaborés par la
DGEQV et approuvés par la Banque
avant le recrutement de l’Auditeur.

Des délais dans la préparation et la
soumission de rapport d’audit dus à
la décentralisation du projet dans
cinq zones régionales.

financière
référence
de
Modéré
écrites,
Procédures
et
processus de contrôle décrit
dans le manuel.

Faible
Substantiel
Suivi étroit par la Banque et
l’UCP des dates de soumission.

Faible
Faible
Modéré
Modéré
Risques de Contrôle
Avant les Mesures d’Atténuation
Substantiel
Risques de Contrôle
Après les Mesures
d’Atténuation

57















































Page 68
34. Compte tenu de l'ensemble des mesures qui seront prises pour réduire le niveau d'exposition, et
pour gérer et réduire les risques et les faiblesses identifiés, les risques de la gestion financière
résiduelle à ce stade est considéré
Modéré.
Entités de Mise en Œuvre
Arrangements Institutionnels et de Mise en Œuvre
35. La DGEQV du ME serait l'agence gouvernementale responsable de la mise en œuvre générale du
projet. Le projet sera exécuté sur une période de cinq ans à compter de 2013 jusqu’en 2018.
36. L'UCP dirigée par un coordonnateur de projet et composée au minimum d'un spécialiste de la
gestion financière, un spécialiste des achats, et un spécialiste en S & E et en garanties est établi
dans la DGEQV. L'UCP est chargée de coordonner les aspects techniques et fiduciaires de la
mise en œuvre du projet, ainsi que le S & E et les garanties des activités du projet. Il serait
responsable de la vérification des factures, des débours, de la réconciliation du compte désigné,
de la comptabilité du projet et de la préparation des RFIN-As et des Etats de Comptes financiers
du projet. Toutefois, les Directions Régionales des Finances seraient responsables de la
vérification des factures (pour s'assurer que toutes les autorisations de demande sont fournies) et
de l’envoi de toutes les pièces justificatives des opérations à l'UCP.
37. Le MOP qui sera élaboré et approuvé par le gouvernement et la Banque avant le lancement du
projet comprendra une description détaillée des tâches de l’UCP.
38. Circulation de l’information: La circulation des transactions comptables se fera comme suit:
(i) L'UCP est responsable du maintien de toutes les pièces justificatives des opérations liées
au projet.
(ii) Le MOP fournira une description détaillée de la circulation de l'information.
39. Système Comptable du Projet: Les principes de comptabilité générale du projet sont les suivants:
(i) La comptabilité du projet couvrira toutes les sources ainsi que l'utilisation des fonds du
projet, y compris les paiements effectués et les dépenses encourues. Toutes les
transactions liées au projet (si elles impliquent des dépenses en espèces ou non) seront
inclues dans le système de comptabilité et de rapports. Les décaissements effectués par
l'intermédiaire du Compte Désigné ouvert à la Banque Centrale de Tunisie seront
également inclus dans le système comptable du projet. Les fonds de contrepartie seront
indiqués séparément.
(ii) Les opérations et activités du Projet seront distinguées des autres activités de la DGEQV.
Les états financiers résumant les engagements du projet, les recettes et les dépenses
seront réglés deux fois par an par le Ministère de l’Environnement, selon les modèles
concernés.
(iii)Le tableau des comptes du projet sera conforme à la classification des dépenses et sources
de financement indiquée dans les documents de projet. Le tableau des comptes devrait
permettre la saisie des données afin de faciliter le suivi des dépenses du projet par
composante et sous-composante, la répartition des dépenses et la catégorisation des
décaissements.
58


Page 69
Flux du Financement et Modalités de Décaissements
40. Les produits de la subvention seront décaissés en conformité avec les directives de la Banque
Mondiale et seront utilisés pour financer les activités du projet à partir des procédures de
décaissement couramment utilisées. Les décaissements couvriraient les demandes de retrait soit
pour des paiements directs, pour des engagements spéciaux et/ou des remboursements
accompagnés des pièces justificatives appropriées. Ils seraient faits en utilisant l'état des
dépenses (ED) pour les montants inférieurs à des seuils prédéfinis pour chaque catégorie de
dépenses, conformément aux procédures décrites dans la Lettre de décaissement et du manuel de
décaissement de la Banque mondiale. Suivant les procédures de décaissement standard de la
Banque mondiale, les décaissements se termineront quatre mois après la date de clôture du
projet.
41. L'UCP sera chargée de soumettre les pièces justificatives appropriées pour les services rendus ou
les activités de mises en œuvre, soit à la Banque Centrale de Tunisie, de sorte que les paiements
peuvent être faits sur le Compte Désigné ouvert à cet effet, ou pour des demandes de paiement
direct à la Banque qui sont au-dessus du seuil de paiement direct.
42. Compte Désigné. Pour s'assurer que les fonds sont disponibles pour la mise en œuvre du projet,
le Gouvernement ouvrira, maintiendra et exploitera un Compte Désigné en dollar US à la
Banque Centrale de Tunisie. Il financera les activités du projet. Les paiements sur le compte
désigné seront faits par la Banque Centrale de Tunisie sur les instructions de l'UCP / DGEQV.
43. Le plafond autorisé du Compte Désigné serait de US $ 500.000 qui serait déposé à la Banque
Centrale de Tunisie. Celle-ci aura la charge de soumettre des demandes de réapprovisionnement
sur une base mensuelle, accompagné de la documentation appropriée pour les dépenses
effectuées et les relevés bancaires réconciliés.
44. Etats des Dépenses. Toutes les demandes de retrait de fonds de la subvention seront entièrement
documenté, à l'exception de: (a) 500.000 $ US ou moins pour des travaux; (b) 300,000 US $ ou
moins pour les biens; (c) 100.000 US $ ou moins pour les cabinets d’expert-conseil; (d) US $
50.000 ou moins pour les consultants individuels, ainsi que les coûts différentiels d'exploitation
et de formation, qui seront réclamés sur la base de la déclaration des dépenses publiques (DP).
45. La documentation des dépenses énumérées ci-dessus sera maintenue et sera mise à disposition
des missions de supervision de la Banque pour examen et des vérificateurs de projets.
46. Les fonds de contrepartie seront disponibles à partir du budget de l'agence d'exécution. Les
paiements du budget seront effectués sous
l'agence d'exécution,
conformément aux procédures et à la législation applicables en Tunisie, et à temps afin d'assurer
la bonne exécution du projet.
la responsabilité de
Allocation des Recettes de la Subvention de la BIRD
59







Page 70
Catégorie
Allocation du Montant du
Don (US$)
(1)_ Services de Consultants' et
formation
(2) Biens, travaux, et Services Non-
Consultatifs
(3) Subventions pour sous projets
4. Couts Opérationnels
Total
1126200
2295400
530000
19500
4,270,000
Pourcentage des
Dépenses à
Financer (taxes
inclus)
100%
100%
100%
100%
Diagramme du Flux du Financement
Stade
Action
Gestion
1
2
3
Demande de renflouement du
Compte Designé soumise à la
Banque Mondiale

Banque Centrale de Tunisie
Renflouement du Compte
Désigné par la Banque
Mondiale

Banque Mondiale
Factures soumises à la BCT
pour paiement à partir du
Compte Désigné
NO
UCP/DGEQV
NON
Approbation
OUI
Paiement aux fournisseurs
Banque Centrale de
Tunisie
Banque Centrale de Tunisie
60




























Page 71
Rapports Financiers
47. L’UCP sera en charge de la préparation des rapports financiers suivants:
(i) Rapports Financiers Intermédiaires Non-Audités (RFIN-As). Les RFIN-As du projet
devraient inclure des données sur la situation financière. Les rapports comprennent: (i)
Un état des sources et de l’utilisation des fonds pour la période considérée, ainsi qu’un
cumulatif des chiffres et un état de solde des comptes du projet. (ii) Une déclaration sur
l'utilisation des fonds par composante et par catégorie de dépenses. (iii) Un état de
rapprochement du compte désigné. Et (iv) une analyse budgétaire indiquant les prévisions
d'exécution et les divergences. Ces rapports seront produits par les systèmes comptables
de l’UCP. Ils seront préparés deux fois par an et transmis à la Banque 45 jours après la
fin de chaque semestre. Les modèles de table sont inclus à l’annexe du Manuel de
procédures du projet
. Un modèle IFR sera convenu avec la Banque avant la date
effective du projet.
(ii) Etats Financiers du Projet (EFP). Les états financiers du projet seront produits
annuellement par l'UCP. Les EFPs devraient inclure (i) le tableau du flux de financement,
(ii) le bilan de clôture (iii) l'état des engagements en cours, et (iv) l'analyse des paiements
et des retraits de fonds de la subvention.
(iii)Système de Comptabilité. L'UCP utilise un système parallèle de suivi basé sur une feuille
Excel pour produire les RFIN-As du projet.
Audit Externe
48. Les états financiers du projet, y compris le rapprochement du compte désigné seront audités
annuellement par un vérificateur, accepté par la Banque, conformément aux normes d'audit
internationalement reconnues. L'audit portera sur tous les aspects du projet, toutes les opérations
de mise en œuvre dans le cadre du projet ainsi que les sources et l’utilisation des fonds. Il portera
également sur les opérations financières et le contrôle interne, de même que sur le système de
gestion financière.
49. Le vérificateur produira: (a) un rapport d'audit annuel, comprenant son avis sur les états
financiers annuels du projet, et (b) une lettre à la direction sur les contrôles internes. Ces rapports
seront traités par le MICI et envoyés à la Banque dans les six mois à partir de la date de clôture
de chaque exercice sujet à vérification. Les Termes de référence (TdR) du vérificateur devront
être préparés par l'UCP et satisfaisant à la Banque avant engagement avec l’auditeur. Les TdR
comprendront à la fois la vérification des transactions financières et une évaluation du contrôle
interne.
Plan de Supervision
61




Page 72
50. La fréquence et la portée des missions de supervision de la Banque Mondiale seront adaptées
aux besoins du Projet. Ces missions de Supervision auront lieu tous les six mois, mais peuvent
être plus fréquents, si nécessaire.
Approvisionnement
51. La passation des marchés pour le projet se fera conformément aux « Directives : Passation des
marchés de biens, et de services autres que de conseil financés par les prêts du BIRD et les
crédits IDA par les emprunteurs de la Banque Mondiale » datant de Janvier 2011 « Directives de
Passation des Marchés », et « Directives : Sélection et Emplois des consultant financés par les
prêts du BIRD et les crédits IDA par les emprunteurs de la Banque Mondiale » datant de Janvier
2011 (« Directives Consultant »), et les dispositions relatives à l’accord de don. L’Appel d’Offre
National (AON) sera mené suivant les procédures acceptables à la BIRD. Les méthodes utilisées
pour ce projet dans la passation des marchés, et les montants estimés pour chaque méthode, ainsi
que les seuils des valeurs de contrat pour l’utilisation de chaque méthode sont présentés ci-
dessous.
52. Le financement au titre du FEM couvrirait les activités dans les trois composantes du projet et
comprendrait: (i) Des travaux (investissements physiques dans les APs ciblées et des mesures de
conservation de sols et de l'eau). (ii) Des produits (équipement des infrastructures ajoutées
et l’UCP). (iii) Des (SNC), Services Non Consultatifs (campagne de diffusion et d'information,
soutien aux communautés, coûts associés aux visites de formation et d'étude, etc.) Et (iv) CS, des
Services Consultatifs (documents de conception et d'appel d'offres pour les investissements
physiques, conception de la stratégie de promotion et de communication, conception / mise à
jour des plans de gestion des APs, formateurs pour les éco-guides et le personnel, et spécialistes
dans divers domaines pour répondre aux besoins de l'UCP). Certaines activités au niveau local
peuvent nécessiter des achats pour la participation communautaire, et celle de l’ONG. La
sélection finale des APs (pas plus de trois sites) est encore à faire et il est donc difficile de
déterminer la portée exacte des dépenses. Une liste détaillée des dépenses par catégorie et leurs
buts est présentée dans le tableau ci-dessous:
Catégorie
(i)
Travaux
(ii) Produits/Biens
(iii) SNC
But des Dépenses
-
Infrastructures à l’intérieur des APs ciblées visant le
développement de l’écotourisme.
- Mesures de conservation de sols et de l’eau, dans et aux
alentours des APs.
- Equiper l’UCP. Fournir l’équipement nécessaire aux
écomusées, aux centres de visiteurs, aux circuits de
l’écotourisme (signalisations, sentiers, points d’observation,
etc.).
- Activités de Diffusion de la vision de l’écotourisme et des
buts du projet. Campagne d’Information pour les
organisateurs de tours écotouristiques nationaux et
internationaux.
- UCP (Formation, Voyages d’études).
- Voyages d’études et visites d’échanges visant à l’adoption
des meilleures pratiques.
- Formation pour le Staff des ministères et des parcs.
62

Page 73
(iv) SC
-
-
-
-
Conception et appels d’offre pour les investissements
physiques.
Services de Consultants associés à l’UCP pour la gestion et à
la mise en œuvre du projet, y compris l’approvisionnement,
la gestion financière, les garanties sociales et
environnementales, S&E et les audits.
Conception d’une
stratégie de promotion et
communication
sur mesure, incluant des communications
transparentes en ce qui a trait au processus de sélection des
sites pour l’écotourisme, des activités de dissémination de la
vision pour l’écotourisme et de ses buts, une campagne
d’information pour les organisateurs de tours écotouristiques
internationaux.
Formation des éco-guides et des Gestionnaires des APs
locaux, sensibilisation des communautés locales à
l’environnement,
- Mise à Jour/développement et Mise en œuvre de plans de
-
gestion participatifs des Parcs Nationaux.
Formation pour le staff des ministères et des parcs afin
d’améliorer leur compréhension de l’écotourisme, de la
participation communautaire, et de la contribution qu’ils
peuvent apporter à une gestion durable des APs.
53. Bien qu'un plan d'achat à part entière n'est pas obligatoire pour cette petite subvention, il serait
conseillé de demander à l'agence d'exécution de préparer un plan d'approvisionnement basé sur
un modèle simplifié de la Banque, afin d'assurer une gestion efficace des achats et donc la mise
en œuvre harmonieuse du projet. Le plan d'achat (PA) couvrira les dépenses prévisibles des 18
premiers mois. Il sera mis à jour annuellement lors de la mise en œuvre du projet, ou moins
souvent selon les besoins. L'approvisionnement et la sélection des consultants seront régis par les
Lignes Directrices respectives de 2011. Les méthodes de passation des marchés ainsi que les
commentaires précédents seront détaillés dans le PA (à finaliser d’ici au stade de Négociations).
Cependant, la taille des investissements sera limitée, et les achats se feront normalement par le
biais de la BCN ou à partir de devis estimatifs fournis par de petits entrepreneurs pour les
travaux et la fourniture de biens. La taille des contrats de consultation dépassera également peu
probablement l'équivalent de US $ 200.000, ce qui signifie que les courtes listes ne peuvent
comprendre que des consultants nationaux. En termes de modalités d'exécution, l'UCP établi
dans la DGEQV et dirigé par un coordonnateur de projet, comprendra un spécialiste de
l'approvisionnement (à être identifié au sein de l'équipe fiduciaire existant à la DGEQV). Ce
personnel de l'approvisionnement serait responsable, (avec l'aide de consultants externes, le cas
échéant), du traitement de toutes les activités de gestion des achats du projet, de la mise à jour du
PA, à la coordination des apports techniques des intervenants spécialisés aux niveaux central et
décentralisé (régional). Il interviendrait à l'origine du processus et aux étapes d'évaluation, à la
livraison des documents d'appel d'offres et des rapports d'évaluation du Projet, a la préparation
des rapports d’avancement de l'approvisionnement et à la conservation des dossiers pour post
examen. Les aspects techniques du processus d'approvisionnement (ébauche de TdR, évaluation
technique, suivi de la performance, etc) concernant les activités régionales seraient décentralisés
63


Page 74
au niveau des Représentations Régionales de l'Environnement et des CRDAs, dans lesquels les
services déconcentrés de la DGEQV et de la DGF sont regroupés, sinon le processus
d'approvisionnement serait géré au niveau central.
Évaluation de la Capacité d’Approvisionnement
54. Personnel et Installations. La DGEQV dispose d'un membre du personnel spécifiquement chargé
de la gestion des achats au titre de projets multilatéraux et bilatéraux. Ce dernier est un ingénieur
au sein de la DGEQV qui est à la tête de l’ « Unité » d'Approvisionnement de la DGEQV et a
une longue expérience avec les marchés: 4 projets de la Banque, 6 programmes des Nations
Unies (PNUE, CNUCC, PNUD) et plusieurs autres projets financés par le GIZ et l'AFD. Il est en
charge de tout le processus d’approvisionnement de l’étape de préparation des documents
d’appels d'offres jusqu'à la notification du consultant / fournisseur / entrepreneur sélectionné et
de la tenue des dossiers. Pour assurer le bon déroulement du projet, il est recommandé (i) de
définir clairement dans le MOP toutes les responsabilités de coordination et de rapports du staff
en général, et du personnel d’approvisionnement en particulier, au niveau de la DGEQV . Et (ii)
de former / informer / mettre à jour le personnel sur les procédures de la Banque particulièrement
celles concernant les services consultatifs.
55. Planification de l’Approvisionnement. L'Unité est habituée à la préparation de plans de passation
des marchés pour de plus grands projets de la Banque ainsi que des programmes d'activités et le
plans d'achats qui doivent être communiqués à l’«Observatoire National des Marchés Publics»
chaque année en Janvier. L'unité des achats ont également une bonne expérience avec la
préparation des plans de passation des marchés pour les projets de la Banque, c'est pourquoi il est
également prévu qu'il aura la capacité d’en faire de même pour le « Projet d'Ecotourisme et de
Préservation de la Biodiversité Désertique de la Tunisie » du FEM PPG. Bien qu'un plan d'achat
à part entière ne soit pas obligatoire pour cette petite subvention, il est conseillé de demander à
l'agence d'exécution de préparer un plan d'approvisionnement selon modèle simplifié de la
Banque, afin d'assurer une gestion efficace des achats et donc la mise en œuvre harmonieuse du
projet.
56. Systèmes de Suivi et de Contrôle. En termes de suivi de la mise en œuvre du projet, la
responsabilité globale tomberait sur le « Directeur Général » de la DGEQV . Cependant, le suivi
réel, au jour le jour, retomberait sur le coordinateur du projet avec l'appui des autres membres de
l’UCP. L'Unité d'approvisionnement de la DGEQV sera appuyée par les unités techniques
pertinentes, chacun dans son domaine, pour la mise en œuvre des activités d'approvisionnement
et la gestion des contrats. Étant donné que tant la DGEQV que les CRDAs sont des organes
administratifs statutaires, les contrats au-dessus d’un certain seuil seront soumis à l'approbation
des commissions compétentes de passation des marchés tunisiens. Il est prévu que les comités
d'appel d'offres seront tous internes étant donné les petites tailles des contrats prévus. Toutefois,
si un contrat nécessite un examen au niveau national, le long processus de révision et
d’approbation par le comité d’approvisionnement concerné au niveau national peut retarder
l'efficacité ou ralentir la mise en œuvre du projet.
57. Capacité de satisfaire les conditions de rapports requises par la Banque. Il est prévu que les
agences d'exécution auront la capacité de répondre à cette exigence et de produire des rapports
adéquats sur l'approvisionnement ainsi que sur la gestion du contrat. Il est recommandé de
64

Page 75
désigner au sein de l'UCP, la personne / le personnel responsables de la préparation des rapports
ainsi que de définir clairement le contenu du rapport en question.
58. Seuils d’Examen Antérieur. Étant donné que le DGEQV et les CRDAs sont familiers avec la
mise en œuvre des projets de la Banque, les seuils d'examen antérieur ont été fixés comme suit:
(i)
Travaux: premier contrat attribué sur la base du BCN et d’appel d’offres. (ii) Produits et
SNC
: premier contrat attribué sur la base de la BCN et de consultations du marché. (iii)
Consultants: le premier contrat à attribuer en fonction de chaque méthode de sélection : pour
chaque contrat de services de consultants fournis par un cabinet, le coût est estimé à l'équivalent
de
100.000 $ ou plus et pour chaque contrat de services de consultant individuel, le coût est
estimé à l'équivalent de
50.000 $ ou plus. Tous les autres contrats sont soumis à un Post examen
par la Banque Mondiale.
59. Conclusion. L’agence d'exécution évaluée, la DGEQV, auraient la capacité d'effectuer et de
gérer l'approvisionnement en vertu de ce financement, à condition que les mesures
recommandées (voir le tableau ci-dessous) soient prises avant l'efficacité. Le risque a été classé
comme modéré.
Résumé de l’Evaluation des Capacités de la DGEQV/CRDAs
et Plan d’Action
Analyse de la Capacité
d’Approvisionnement

1. Organisation
L’organisation de la
DGEQV serait
adéquate.

2. Installations,
Capacité de Soutien et
Staff avec Expérience
Professionnelle

A la DGEQV sont tous
adéquats et ont de
l’expérience.

3. Tenue de registres et
Système de classement
Accès à l’information
durant le post examen
des acquisitions serait
facile.

4. Planification de
l’approvisionnement

Défis/Risques
Mesures d’Atténuation
Disponibilité de l’UCP
et manque de
coordination avec les
autres partenaires

Staff a besoin de mise a
jour en rapports aux
procédures de la
Banque selon les Lignes
Directives de 2011

- Dispo, MOP avant exécution.
-
Modalités de mise en œuvre, et resp. de
coordination et rapports pour l’UCP clairs
dans le MOP

- Point focal pour la DGEQVdésigné
-
Former /Informer le staff sur les procédures
principales de la Banque (ie NCB, Achats et
services consultatifs) supposés être utilisés
dans la mise en œuvre avant le lancement du
projet.

Capacité de faire face
au volume des
transactions du projet et
aux exigences
comptables

- Former /Informer le staff pour s’assurer que
les dossiers spécifiques pour chaque
acquisition du projet sont tenus et que toutes
les transactions et les contrats sont
enregistrés auprès de la DGEQV.

Plan d’acquisitions ne
serait pas prêt avant la
mise en œuvre du projet

- Bien qu’un plan d’achat complet ne peut être
ébauché à ce stade, il serait conseillé de
demander à l’agence d’exécution de préparer
un plan d’approvisionnement basé sur celui
de la Banque afin d’assurer une gestion
efficace des acquisitions et donc la mise en
œuvre harmonieuse du projet.

65




Page 76
5. Système de Suivi et
Contrôle

6. Capacité de satisfaire
les Exigences de
Rapports de la Banque

7. Seuils Post Examen
Le long processus de
révision et
d’approbation par les
comités
d’approvisionnement
Tunisiens concernés au
niveau national peut
retarder l’efficacité ou
ralentir la mise en
œuvre du projet.

Les rapports ne seraient
pas soumis à temps et
sous un format adéquat.

L’UCP pourrait
soumettre tous les
contrats pour non
objection de la Banque

- L’UCP et les AIs devraient considérer,
pendant la préparation du plan
d’approvisionnement, une période de temps
réaliste pour faciliter les différentes étapes de
l’examen par les commissions de passation
de marché Tunisiens appropriés.

- S’assurer que le responsable de la production
de rapport est clairement identifié au niveau
de l’UCP et des CRDAs et définir clairement
le contenu du rapport.

- Seuils d’Examen Antérieur proposé :
-
TRAVAUX: premier contrat attribué sur
la base du BCN et d’appel d’offre.
- BIENS et SNC: : premier contrat attribué
sur la base du BCN
et de consultation du
marché.

- CONSULTANTS: premier contrat
attribué en fonction de chaque méthode
de sélection : contrat de services de
consultants fournis par un cabinet, coût
estimé à l'équivalent de
100.000 $ ou
plus
et contrat de services de consultant
individuel, coût estimé à l'équivalent de
50.000 $ ou plus.
60. Les méthodes à utiliser pour la passation des marchés dans ce projet, les montants estimés pour
chaque méthode, ainsi que les seuils de valeur de contrat pour l’utilisation de chaque méthode
sont présentés dans le tableau ci-dessous.
Seuils par méthodes et revue à priori
Catégorie
Seuil des Contrats
Coûts estimés

(‘000 US$)
Passation
marchés
Méthode
Selection

des
ou
de
1. GOODS
≥ 1,000
ICB
> 100& <1,000
NCB
66
Contrat Sujet pour revue à
Priori par la Banque

≥ 3,000,000 et premier contrat
indépendamment de sa valeur.
Premier contrat ensuite revue à
posteriori.

Premier contrat ensuite revue à








Page 77
2. NON-
CONSULTING
SERVICES
≤ 100
≥ 1,000
Shopping
(3 quotations)
ICB
> 100& <1,000
NCB
≤ 100
≥ 200
>100 &<200
s
m
r
i
F
≤ 100
NA
≥ 50
s
t
n
a
t
l
<50
l
a
u
d
i
v
i
d
n
I
u
s
n
o
C
S
E
C
I
V
R
E
S
T
N
A
T
L
U
S
N
O
C
3
Shopping
(3 quotations)
SFQC
SFQC/QC/SMC/S
BDS

SFQC
QC/SMC/SBDS

SED
Consultants
Guidelines

Section V
Consultants
Guidelines

Section V
SSS
.
NA
SFQC = Sélection fondée sur la qualité et le coût
SMC = Sélection au moindre coût
SED = Sélection par entente directe
QC = Sélection fondée sur les qualifications des consultant
SBDS = Sélection dans le cadre d’un budget déterminé
posteriori.
Premier contrat ensuite revue à
posteriori.

≥ 3,000,000 et premier contrat
indépendamment de sa valeur.

Premier contrat ensuite revue à
posteriori.

Premier contrat ensuite revue à
posteriori.

≥ 1,000,000 et premier contrat
indépendamment de sa valeur.

A posteriori.
Premier contrat ensuite revue à
posteriori.

Tous les contrats
indépendamment de leurs valeurs.

≥ 300,000 Rapport d’évaluation
comparaison de 3 CV, TDR, et
ebauche de contrats.

Premier contrat, comme ci-dessus,
ensuite revue à posteriori.

All contracts regardless of value
C.
Sauvegardes Environnementales et Sociales
Évaluation Environnementale et sociale
61. Le projet comporte trois SPN situés dans le centre-ouest et au sud-ouest de la Tunisie (voir
tableau 1). Le projet comprend des activités et des installations qui ont été précédemment
identifiés dans les plans de gestion des PNs de Bouhedma et Jbil, qui ont été préparés sous le
Projet de Gestion des Aires Protégées financé par une subvention précédente gestion de projet du
FEM (P51308 – clôturé en 2008). Ces plans de gestion des PNs seront mis à jour lors de la mise
en œuvre du projet et le plan de gestion pour le PN de Dghoumes sera également préparé.

67




















Page 78
Tableau 1: Parcs Nationaux Ciblés par le Projet
Boudedma PN
Jbil PN
Dghoumes PN
Etablissement
Région
18/12/1980
(Decret No. 80-1606)

Gouvernorats de Gafsa
et Sidi Bouzid
24/10/1994
(Decree No. 94-2210)

29/03/2010
(Decree No. 2010-568)

Governorat Kébili
Governorat de Tozeur
Superficie
116 488 ha
1150,000 ha
88,000 ha
Propriétaire des
Domaine Public de
Domaine Public de
Domaine Public de
Terres
Responsabilité
Institutionnelle
l’Etat
DGF / CRDA / Agent
de Conservation du
Parc
l’Etat
DGF/ CRDA / Agent
de Conservation du
Parc
l’Etat
DGF/CRDA/ Agent de
Conservation du Parc
Plan de Gestion de
l’Aire Protégée
(à être mis à jour)
(à être mis à jour)
(à être mis à jour)
62. Les sous-projets devant être financés par le projet sont décrits en détail dans l'annexe 2 et
comprennent à la fois des activités d’associations communautaires telles que le nettoyage de
l'environnement et la lutte contre la dégradation des terres, et des activités de micro-entreprises,
sous-projets qui sont liés à l'amélioration des conditions et à la gestion des parcs grâce à
l'écotourisme. Le projet permettra également de financer des investissements relativement faibles
en écotourisme et en infrastructure de conservation de sol, comme la réhabilitation des éco-
musées, la mise en place de petites installations d'hébergement / camping et restauration, des
sentiers sauvages éducatifs, l'amélioration des routes d'accès, l'installation de panneaux, et anti-
érosion gabions. Ces installations sont pour la plupart petites, très localisées et sensiblement de
mêmes types pour les trois PNs. La localisation précise et les détails techniques des sous-projets
seront finalisés dans les études techniques de génie au cours de la mise en œuvre du projet.
Cadre Légal et Institutionnel en Tunisie
63. En Tunisie, les PNs sont gérés en conformité avec les dispositions du Code Forestier par la DGF
le MA. Chaque PN est administré localement par un Agent de Conservation du Parc nommé par
le Ministre de l'Agriculture. Les CRDAs sont responsables de tous les services régionaux du MA
(y compris les forets).
64. Le projet serait conforme aux lois et aux règlements tunisiens, y compris au Code Forestier, au
Code de l'Eau, au Code de la Planification et du Développement Urbain, au Code du Patrimoine,
aux règlements relatifs à la lutte contre la pollution, à la gestion des déchets solides, aux normes
nationales des émissions de polluants dans l'air et dans l'eau, etc.
65. Le décret de l’EIE n ° 2005 - 1991 définit les procédures d'élaboration et d'approbation des
études d'impacts environnementaux. Selon la liste des projets rattachés à ce décret, la majorité
des sous-projets financés par le Projet ne sont pas soumis à une évaluation environnementale.
L'approvisionnement en eau et certaines unités de gros bétail classées uniquement doivent avoir
l'approbation de l'Agence Nationale pour la Protection de l'Environnement et doivent être soumis
à des spécifications (Cahier des charges) tels que définis par l'ordre du Ministre de
68



Page 79
l'Environnement du 8 Mars, 2006. Le décret indiqué ci-dessus ne prévoit pas de dispositions
pour la consultation publique et la diffusion de l'information.
Politiques de Sauvegarde de la Banque Mondiale
66. En ce qui concerne ce projet, les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale s'appliquent et
l'emporteraient au cas où les politiques environnementales nationales ne seraient pas compatibles
avec les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale. Compte tenu du fait que les activités
sont de petite envergure et que les impacts négatifs susceptibles d'être générés sont assez
localisés, de faible à moyenne échelle, le projet tombe sous la catégorie B, conformément à l'OP
4.01 (évaluation environnementale.)
67. Le projet sera mis en œuvre dans trois PNs ayant un écosystème relativement sensible. Les
habitats naturels, les ressources physiques et culturelles et les collectivités locales de ces parcs
pourraient être affectés par les activités du projet pendant les phases de construction et
d'exploitation. Par conséquent, les politiques de sauvegarde suivantes seront également
déclenchées: (i) les habitats naturels (OP / BP 4.04), (ii) les ressources physiques et culturelles
(OP / BP 4.11), et (iii) la réinstallation involontaire (OP / BP 4.12).
Impacts Positifs et Négatifs du Projet sur l’Environnement
68. Situation Actuelle. Le projet sera mis en œuvre dans trois PNs dans une région caractérisée par
un climat aride et désertique, une érosion due à l'eau et au vent, la dégradation du couvert
végétal, et des activités locales qui sont basées essentiellement sur l'agriculture et l'élevage.
Selon les informations contenues dans les plans de gestion des PNs existants, les activités
touristiques actuelles sont relativement faibles et n'ont pas causé d’impacts majeurs sur
l'environnement et les habitats naturels. Cependant, certains effets négatifs ont été constatés qui
peuvent d’avantage affecter le capital naturel et entraver le développement de l'écotourisme. Il
s'agit notamment du surpâturage, de la pression sur les ressources en eau, de présence de déchets
de toutes sortes, de l'érosion par le vent et l'eau, des nuisances générées par les véhicules 4x4 et
quads, de la perturbation de la faune, du braconnage, de la dégradation des sites et des vestiges
archéologiques (en particulier au PN de Bouhedma).
69. Impacts Positifs du Projet. Les impacts positifs du projet. Le projet impliquera activement tous
les acteurs concernés (organismes publics, opérateurs touristiques, populations locales, ONG,
etc) et générera un changement positif par rapport à la situation actuelle, en particulier en ce qui
concerne l'amélioration de la gestion des PNs, l’appui de la population locale au projet, la
restauration et l'amélioration de la végétation, la conservation des eaux et des sols, l'introduction
de certaines espèces éteintes, l'amélioration des services et des infrastructures d'écotourisme, le
développement des activités économiques locales, la création d'emplois et de micro-entreprises,
l'amélioration des revenus de la population, etc. Cela contribuera à la préservation et à la
valorisation du capital naturel et au développement de l'écotourisme.
70. Impacts Négatifs: Les impacts négatifs seraient associés à des investissements physiques
financés par le Projet, des activités génératrices de revenus pour les populations locales et
certains investissements du secteur privé dans l'écotourisme. La mise en œuvre de ces activités
peut générer des effets environnementaux négatifs, tels que l'érosion des sols, la pollution et les
nuisances, les perturbations de la faune, la dégradation et la perte de couvert végétal, la
69

Page 80
dégradation du paysage naturel et donc affecter l'écosystème déjà sensible. Le tableau 2 présente
les activités qui peuvent causer des risques directs ou indirects sur l'environnement.
Table 2: Impacts Positifs et Négatifs Majeurs du Projet
Activités
Composante 1
- Plans de gestion
participative des PNs
- Formation du staff des PNs
-
et des départements
concernés.
Investissements physiques
nécessaires pour développer
l'écotourisme
- Suivi et évaluation du projet
Composante 2
- Création d'opportunités
d'emplois et de sources de
revenus
- Renforcement des capacités
et sensibilisation de la
communauté
- Promotion de commerce sur
mesure et de stratégie de
communication
- Appui aux initiatives de
Partenariat Public-Privé
(PPP)
Composante 3
- Gestion du Projet
Impacts Positifs
Impacts Négatifs
- Professionalisation de la gestion du
- Poussière, débris de
Parc
- Renforcement du cadre institutionnel
et Régulatoire nécessaire pour le
développement de l'écotourisme
- Meilleure gestion du capital naturel
- Amélioration des services et de
l'infrastructure pour l'écotourisme
- Développement de la protection des
ressources en eaux et en sols, de la
faune et de la flore.
- Considération des aspects sociaux et
environnementaux
- Amélioration des conditions socio-
économiques des communautés
locales
- Meilleure adhésion de la population
locale au Projet
- Atténuation des conflits
communautaires et réduction de la
pression sur la flore des parcs
- Meilleure protection et gestion du
capital naturel
- Développement de l’écotourisme
- Développement d’entreprises liées à
l’écotourisme (écoguides, artisanat,
circuits d’écotourisme, agrotourisme,
hébergement, etc.)
- UGP opérationnel
construction, bruit, érosion
du sol, dégradation des
artefacts, perturbation de la
faune, dégradation de
l'habitat naturel,
augmentation de la pression
sur les ressources en eaux,
génération d'eaux usées,
pollution et risques
sanitaires.
Les impacts négatifs sont plutot
faibles et considérés dans la
Composante 1, comme :
-
La production de déchets, les
perturbations
-
Risque d’excéder la capacité
de charge du PN
-
Risque de mettre la faune en
danger et de contribuer à la
dégradation de la flore
Pas d’impact négatif
Mise en œuvre des documents de sauvegardes élaborés (CGES et PF)
71. Puisque les activités du projet ne pouvaient pas être précisés avant l'évaluation, un Cadre de
Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et un Cadre de Procédures ont été préparé par le
Gouvernement. Ces outils, dont la mise en œuvre repose avec les partenaires du projet (DGEQV,
CRDAs, etc), inclut des procédures spécifiques pour l'évaluation environnementale et sociale
appliquées aux activités et sous-projets prévus, selon l'importance de leurs impacts sur
l'environnement et au niveau social et en conformité avec les politiques de sauvegarde de la
Banque mondiale.
72. Pour le CGES, la méthodologie adoptée consiste à effectuer l'évaluation environnementale, en
consultation avec les parties prenantes et en suivant les étapes ci-dessous:
(i) Étape 1: Etablir une fiche d’information de l’aménagement proposé. Le promoteur
de l'activité ou de l’aménagement planifié, DGEQV, CRDA, DGF, l'opérateur privé
70





Page 81
d'écotourisme, etc., va préparer une fiche d'information du sous-projet constituée d'une
brève description du projet, de sa localisation, sa zone d'influence et ses impacts
potentiels.
(ii) Étape 2: Déterminer la catégorie de l’aménagement proposé. L'UCP contractera les
services d'un expert en environnement pour effectuer le processus de sélection en
utilisant une liste de contrôle établie à cet effet. Cette liste inclut une série de questions
auxquelles il faut répondre par oui ou par non. Sur la base des résultats obtenus et sur la
classification proposée pour ce type de projets figurant dans le CGES, les activités du
projet et sous-projets seront classé dans l'une des catégories suivantes:
a. Catégorie I comprend les activités du projet sous-projets avec des impacts
négatifs importants sur l'environnement exigeant la préparation d'un Plan de
Gestion environnementale et sociale (PGES). Les sous-projets pour lesquels la
liste de contrôle comprendra un «oui» en réponse à l’une ou plus des questions 1-
9 seront classés dans la catégorie 1.
b. Catégorie II: Comprend les sous-projets dont les impacts négatifs sont
négligeables. Dans ce cas, la réponse doit être négative à toutes les questions et
aucune évaluation environnementale n’est requise.
(iii)Étape 3: Préparation de l’CGES. Le promoteur sera tenu de préparer les documents
suivants pour les activités/ sous-projet en fonction de sa catégorie:
a. Le CGES doit inclure la description du sous-projet et ce qui suit sous forme de
tableau. (I) un plan d'atténuation pour les impacts négatifs, ii) un programme de
suivi de l'environnement, et iii) un programme de renforcement institutionnel. Le
CGES sera préparé par un expert en environnement, contracté par le promoteur de
fonds du projet.
b. L'UCP veillera à ce que le CGES fassent partie des documents d'appel d'offres
pour les travaux et soient inclus dans les clauses de contrats de construction et
d’exploitation.
c. Le CGES sera revu par l’ANPE et publié sur le site Internet du Ministère de
l’Environnement.
(iv) Étape 4: Suivi et Surveillance de l’environnement. L'UCP assurera un suivi régulier de
la conformité avec le CGES FPR en collaboration avec les responsables régionaux du
CRDA et des PNs afin d'assurer que les mesures d'atténuation environnementales et
sociales établies dans les EIESs et FEDSs sont mises en œuvre. À cet égard, l’UGP
embauchera les services d'un spécialiste de l'environnement national pour mener un
examen annuel des exigences environnementales, de la documentation à partir d'un
échantillon de sous-projets dans chacun des trois PNs et des rapports de surveillance
environnementale, qui seront inclus dans les rapports annuels d'avancement du projet et
soumis à la Banque mondiale.
73. Le projet ne financera pas d’activités qui risque d’engendrer l’acquisition involontaire de terrain
résultant dans une perte de logement, perte de capital et accès ; perte de source de revenue ou
moyens de subsistance, si oui ou non les personnes affectées doivent délocalisées.
Capacité de l’Agence d’Exécution
71


Page 82
74. La DGEQV est l'une des directions opérationnelles du Ministère de l'Environnement. Elle a une
équipe technique de 40 membres divisée en trois départements; Ecologie-Biodiversité,
Développement Industriel et Développement Urbain. Cinq membres du personnel technique
agissent en experts techniques pour examiner l'EIE pour le compte de l'Agence Nationale de
Protection de l'Environnement (ANPE) qui est l'agence de réglementation de l'environnement
pour les EIEs du ME. Ils ont reçu une formation substantielle sur l'EIE, et deux de ces agents ont
reçu une formation sur les politiques de sauvegarde de la Banque et gèrent / ont géré deux projets
financés par le FEM à savoir le Projet de Ressources Naturelles en Tunisie et le Projet de
Protection des Ressources Marines et Côtières du Golfe de Gabès. De plus l'ANPE dispose d'un
personnel adéquat et de l'expertise sur l'évaluation environnementale et pourrait fournir une
expertise technique en plus des consultants nationaux en EIE financés grâce à ce projet. La
Banque a élaboré quatre études de diagnostic de sauvegarde (EDS) pour l'utilisation des
systèmes nationaux dans la gestion des déchets, des ressources naturelles, PISEAU II et du projet
de Montagne Nord-Ouest. L’EDS a évalué la capacité de l'ANPE et l'a jugé acceptable.
75. Au niveau central, le coordinateur de l'UCC, soutenu par le personnel technique de la DGEQV
sera le point focal pour les mesures environnementales et sociales. L'UCC est nécessaire pour
s'assurer que les exigences d'évaluation de l'environnement sont respectées. Le coordonateur sera
assisté par un spécialiste en S & E et Sauvegarde qui effectuera les tâches suivantes: (a)
l'examen et la synthèse des rapports de suivi reçus des CRDAs. (b) La sélection d'un échantillon
de sous-projets pour s'assurer que les procédures environnementales et sociales décrites dans les
PCGES sont remplies. (c) La rédaction des rapports de suivi qui seront inclus dans le rapport
semestriel que l'UCP soumettra à la Banque mondiale.
76. Au niveau du CRDA, chaque CRDA nommera un de ses employés pour être responsable des
mesures environnementales et sociales prévues dans le PCGES et pour s’assurer de leur
conformité au cours de la planification et la mise en œuvre de sous-projets.
Formation et Renforcement des Capacités
77. Le projet financera la formation annuelle et le renforcement des capacités en gestion de
l’évaluation environnementale (EE), en mise en œuvre et suivi du projet pour différents groupes
cibles (DGEQV, UCP, CRDA, autorités locales, ONG). La sensibilisation de la population locale
sur les impacts environnementaux se fera à travers des réunions au cours de la préparation des
Plans de Gestion des PNs.
Budget
78. Les frais de préparation des CIES et des CDES, de l’appui technique et de la formation ont été
estimés à US $ 100.000. Cette somme n’inclut pas les coûts de sensibilisation de la population
locale (inclus dans les Plans de Gestion des PNs), ainsi que les coûts d'atténuation et des mesures
de suivi pour chaque sous-projet. Ces derniers feront partie des coûts d'investissement au cours
de la conception technique des sous-projets.
Évaluation Sociale
87. Le Gouvernement a réalisé une évaluation sociale, et a élaboré le cadre fonctionnel du projet qui
vise à garantir que les activités à entreprendre sont conformes à la politique de sauvegarde de la
Banque Mondiale, Réinstallation (Déplacement de population) PO/PB 4 .12. Le but est
72

Page 83
d'identifier les problèmes et les attentes des communautés vivant dans et aux alentours des trois
Parcs Nationaux, ainsi que d'identifier les besoins potentiels des groupes cibles les plus
vulnérables en particulier les femmes et les jeunes, de sorte que
leur intégration dans la
conception du projet puisse être assurée. Des réunions et des groupes de discussion spécifiques
ont été menés avec les représentants des communautés et des ONGs locales.
88. Les analyses effectuées ont montré que les activités du projet ne devraient engendrer aucune
restriction d’accès. Le projet vise au contraire à apaiser d’avantage la situation et renforcer les
capacités des populations locales pour générer de nouvelles sources de revenus et protéger
davantage leurs ressources naturelles. Le Cadre de Processus a été préparé avant l'évaluation et a
été soumis pour consultation le 27 Avril 2012, il décrit: (i) les composantes du projet, y compris
toute activité qui peut limiter davantage l'accès de la communauté aux ressources naturelles ; (ii)
Les conflits potentiels (le cas échéant) découlant du projet ; (iii) Les critères d'admissibilité ; (iv)
Les mesures qui seraient prises pour soutenir l’amélioration des moyens de subsistance des
PAPs ; (v) Les modalités administratives et juridiques prévues pour la mise en œuvre du CP ; et
(vi) le système de surveillance qui doit être établi pour mettre en œuvre le plan d'action pour
l’atténuation des mesures proposées dans le Cadre de Processus.
89. Les critères d’éligibilité concernent principalement les personnes historiquement affectées par la
création du parc de Bouhedma vivant toujours dans le Parc. Ils sont environ 448 familles dont
200 familles de l’Imada de Haddaj habitants dans la zone tampon et dans la zone périphérique du
Parc, et 248 familles de l’Imada de Bouhedma habitant dans la zone tampon.
90. Les mesures prises pour encourager la participation des populations locales et les mesures
d’atténuation pour les personnes affectées seront définies de façon participative au cours de la
réactualisation du Plan d’Aménagement et de Gestion du parc de Bouhedma. Les membres de
ces communautés seront consultés suivant l’approche participative intégrée et bénéficieront des
effets induits par l’écotourisme. Il est aussi important de noter l’intérêt porté par ces
communautés au projet tel que confirmé lors des consultations effectuées au mois d’avril 2012.
En outre, ces populations participeront à la conception, à la gestion et au suivi des différentes
activités du parc, avec l’appui d’organisations locales ayant une expérience en gestion
communautaire, renforcement de capacités et conservation. Une évaluation des impacts sera
réalisée au travers d’études et avec la consultation des populations.
91. Les mesures de compensation seront principalement orientées vers une participation aux activités
l’intégration des gardes
éco
communautaires dans toutes les activités du Parc. Le recrutement prioritaire et la formation des
personnes issues des populations riveraines seront un principe de base.
touristiques, de surveillance du PAG et en particulier
92. Un processus de règlement des éventuels conflits sera défini et mis en œuvre sous la forme d’une
structure de médiation, composée des représentants de l’administration territoriale, de
représentants des ministères concernés, des ONG et des populations concernées. La méthode de
consultation utilisée est basée sur les trois points suivants : l’information des populations
concernées, l’évaluation des impacts du projet, les mesures d’atténuation proposées. En cas de
contentieux, les populations affectées devront appliquer l’article 220 du code forestier.
93. Les activités du cadre fonctionnel sont une partie intégrante des composantes du projet. Le coût
global a été estimé à 20000 dollars ES par parc naturel non compris les mesures
d’accompagnement nécessaires qui feront l’objet d’un traitement spécifique dans les différents
PAG. Ce budget sera imputé sur les ressources du projet pour la mise en œuvre de ce cadre.
73

Page 84
94. Le cadre de processus a été soumis à la consultation des parties prenantes en avril 2012 et a été
publié sur le site web du ministère de l’environnement ainsi que sur info shop le 05 juin 2012.
Suivi et Evaluation
95. L'UCP sera responsable du S & E du projet. Un système informatique de S & E sera mis en place
durant la première année de la mise en œuvre du projet. Ce système comprendra la surveillance
de la mise en œuvre du CP, et en particulier des mesures d'atténuation découlant des conflits
dans le PN de Bouhedma. Le S & E facilitera la mise en œuvre des diverses activités du projet et
de leur coordination aux niveaux local, régional, et national pour assurer une meilleure gestion et
la réalisation des objectifs souhaités.
Préparation d’un Plan d’Action
96. OP 4.12 exige que, pendant la mise en œuvre du projet et avant qu’aucune restriction
supplémentaire d'accès créée par le projet proposé n’ait lieu, un plan d'action, acceptable pour la
Banque, soit préparé décrivant les actions spécifiques qui seront prises
pour aider les PAPs, et
les dispositions pour leur application. Étant donné que le Plan de Gestion du PN sera mis à jour,
le plan d'action ne sera pas un document autonome, mais sera intégré dans le plan de gestion qui
sera soumis à la Banque pour approbation avant le financement de tout investissement par le
Projet proposé.
Consultation du Publique pour le PCGES et le PF
97. Une consultation publique sur le CGES et le CP a été organisée le 27 Avril, 2012, durant laquelle
les participants (36 représentants des gouvernements, des organismes gouvernementaux , des
représentants des populations locales, et de la société civile) ont été informés sur les impacts
environnementaux et sociaux et les procédures d'évaluation et de suivi de ces impacts lors de la
planification et de l'exécution du projet. La discussion lors de la consultation était très riche en
questions et suggestions formulées par les participants
.
98. Des représentants du ME et les deux experts sur les aspects environnementaux et sociaux du
projet ont fourni d'autres précisions sur les PCGES et ont répondus aux questions diverses. Les
documents de consultation relatifs à l'évaluation environnementale et sociale ont été révisés pour
prendre en considération les observations formulées par les participants. Les participants ont
exprimé leur soutien pour le projet et leur volonté de contribuer activement à son succès.
99. Le CGES et le CP ont été divulgués dans le pays sur le site Web du Ministère de
l’Environnement et sur l'Infoshop de la Banque le 05 Juin, 2012.
D.
Suivi & Evaluation
Suivi
74





Page 85
100. L’UCP, en particulier le Coordonateur du Projet, sera responsable du S&E du projet. L’UCP
fera le suivi des indicateurs de résultats intermédiaires au niveau de l’ODP. (voir Annexe 1),
incluant la collecte, la vérification et l’analyse des données reçues des partenaires de mise en
œuvre. Elle produira une mise à jour semi-annuelle de ces indicateurs qui fera partie des rapports
semi-annuels du projet. Le Projet proposé utilisera un système de S&E multi-projet
20 en
utilisation présentement dans le Projet de Gestion des Ressources Naturelles II (PGRN2) financé
par la Banque Mondiale, auquel la DGEQV est déjà habituée, puisqu’il est responsable du S&E
d’une des composante de ce projet. L'UCP veillera également à ce que l'outil de suivi du FEM-4
pour le domaine d’intervention de la biodiversité est mis à jour à mi-parcours et à la clôture du
projet. Pour renforcer la capacité dans ce domaine, l’UCP recrutera un spécialiste en S & E pour
toute la durée du projet. Ce dernier assumera la responsabilité de toutes les activités de S & E,
des analyses et des rapports. Si le besoin s'en fait sentir, le spécialiste de S & E sera chargé de
former les membres et les partenaires de mise en œuvre de l’UCP.
101.
La collecte des données, la vérification, et les premières analyses seront à la charge des
CRDAs et de l’ONG partenaire pour leurs activités respectives. Quant aux plans de gestion des
PNs et au fond de petites subventions, les progrès de mise en œuvre seront évalués
conjointement par les communautés, les CRDAs et l’ONG partenaire, respectivement à la fin de
chaque année. Les résultats seront consolidés sur une base annuelle aux niveaux régional et
national pour fournir une évaluation initiale des impacts du projet. Il convient également de noter
que la préparation ou la mise à jour des plans de gestion des PNs pour les trois PN ciblés, qui
sera fait dans les six premiers mois de l'efficacité du projet, fournira des données actualisées sur
les indicateurs clés pour les zones d'intervention du projet.
102. Rapports de progrès semi-annuels. Des rapports d’avancement seront exigés sur une base
semi-annuelle et contiendront les éléments suivants: (i) la description du projet, (ii) la
présentation du tableau récapitulatif des objectifs estimés au stade de l'évaluation, les objectifs
cumulés, les réalisations cumulées à date et les prévisions et résultats réels pour l'année en cours,
ainsi que le rapport des réalisations. (iii) Les progrès financiers par composante et par catégorie
de dépenses, (iv) une description qualitative de l'état d'avancement de chaque composante et des
contraintes rencontrées. (v) Des recommandations, et (vi) la mise en œuvre des recommandations
de la mission de supervision. Chaque année, les CRDAs et l’ONG partenaire effectueront une
visite de suivi participatif de la mise en œuvre du plan de gestion du PN et du fonds de petites
subventions, respectivement, au cours de laquelle ils tiendront des discussions avec des groupes
d'hommes, de femmes et des jeunes, sur la pertinence, l'efficacité, et les impacts préliminaires de
ces activités.
Évaluation
103. L'UCP engagera des consultants indépendants pour préparer les évaluations à moyen-terme
et à la fin du projet. L'évaluation à mi-parcours permettra d'évaluer les aspects opérationnels du
projet, c’est-à-dire le progrès dans la réalisation des activités et la réalisation des ODPs.
L'évaluation à mi-parcours comprendra également des recommandations pour garder la mise en
œuvre du projet sur la bonne voie.

20 Mis à l'essai pour un projet de gestion des bassins versants financé par le FAD et également utilisé pour le secteur
de l'eau Deuxième Projet d'investissement co-financé par la Banque mondiale (PISEAUII)
75


Page 86
104. L'évaluation de fin de projet aura la même portée que l'examen à mi-terme, mais se
concentrera en particulier sur les résultats du projet et les résultats aux niveaux local, régional et
national, la réalisation des ODPs et les impacts prévus, ainsi que les possibilités de
reproductibilité et de durabilité de l'impact du projet . L'évaluation de fin de projet fournira
également des recommandations en termes de S & E et la réplication des meilleures pratiques, en
particulier pour la gestion durable des PNs et pour l’augmentation du développement de
l'écotourisme autour des PNs. Les termes de référence de l'examen à mi-parcours et en fin de
projet seront convenus avec la Banque et seront inclus dans le MOP.

105. Les évaluations à mi-parcours et en fin de projet devront mesurer les progrès par rapport aux
indicateurs de résultats au niveau de l’ODP (voir annexe 1) et des outils appropriés de suivi du
FEM-4. Ceci doit être considéré pour la mise à jour et la préparation des plans de gestion des
PNs, qui devront recueillir des données de référence pour ces indicateurs. La liste de ces
indicateurs de résultats au niveau des ODPs devra être inclus dans les termes de référence pour la
préparation des plans de gestion ou la mise à jour. Les informations de base devront aussi être
collectées pour des indicateurs de résultats intermédiaires
.
106. Calendrier d’Évaluation.
(i)
Base des Indicateurs de Résultats:
a. Les informations de base sur les Indicateurs de Niveau ODP seront établis lors
de la préparation ou la mise à jour du Plan de gestion du PN, complété par un
consultant indépendant en collaboration avec les CRDAs;
b. Les informations de base sur les Indicateurs de Résultats Intermédiaires seront
mis en place lors de la préparation ou la mise à jour du Plan de gestion du PN,
complété par un consultant indépendant en collaboration avec les CRDAs
(ii)
Évaluation à Mi-Temps:
a. L'UCP recrutera un consultant (cabinet) pour préparer, conformément à un
mandat convenu avec la Banque, un rapport d'évaluation à mi-parcours, y
compris un examen des progrès accomplis dans toutes les composantes
(évaluation des résultats). Le consultant examinera également l'efficacité du
projet, le rapport coût-efficacité, la mise en œuvre de la méthodologie,
l’alignement participatif du projet avec les politiques gouvernementales
actuelles, la performance de la supervision du projet par la Banque, ainsi que
tous les indicateurs de résultats intermédiaires du suivi.
b. L'évaluation à mi-temps comprendra également une évaluation limitée des
bénéficiaires (les bénéficiaires du projet, les partenaires, le gouvernement) à
travers une enquête d'évaluation rapide ou en utilisant des groupes de
discussion, et
c. Le rapport d’évaluation fera des recommandations pour l’avancement de la
mise en œuvre.
(iii)
Evaluation de Clôture du Projet:
a. Comme c'est le cas pour l'évaluation à mi-parcours, l'UCP recrutera un
consultant (cabinet) pour préparer, conformément aux Termes de Références
76

Page 87
convenus avec la Banque, un rapport d'évaluation de fin de projet,
comprenant:
i. Un examen des réalisations dans toutes les composantes (évaluation des
résultats);
ii. Un examen de l'efficacité du projet;
iii.
Une évaluation du rapport coût-efficacité du projet;
iv.
Une évaluation de la mise en œuvre de l’approche participative;
v.
Une évaluation de l'impact du projet sur la base des indicateurs de
résultats et d'autres résultats pertinents, et
vi. Une évaluation de
la pertinence du projet dans
les politiques
économiques et sociales du gouvernement.
b. Le spécialiste indépendant réalisera une évaluation complète des bénéficiaires
du projet (par participants, partenaires, autorités locales et centrales), ainsi
qu'une évaluation de la performance de la Banque lors de la préparation et de
la mise en œuvre, et
c. L'évaluateur présentera également les leçons apprises sur le plan technique,
financier, et au niveau de la gestion des ressources institutionnelles et
naturelles.
107. Stratégie de Communication. L'UCP devra définir, dès le début du projet, la stratégie de
communication en matière d'information à fournir aux différents partenaires d'exécution, en
particulier aux CRDAs, à l’ONG partenaire et à l'ONTT, ainsi que les structures institutionnelles
du projet, particulièrement le CPN et les CSSCS. L'UCP aura besoin d'établir une liste détaillée
de tous les destinataires de l'information ainsi que leurs besoins en information. En plus de
rapports écrits, les résultats du S & E peuvent être communiqués au cours des ateliers et des
réunions organisés pour la mise en œuvre et la supervision du projet.

108.
Un résumé des activités de Suivi et Evaluation (S&E) est présenté ci-dessous. Plus
d’information sur les indicateurs de performances et d’impacts pour la mise en œuvre du projet,
ainsi que leurs moyens de vérifications correspondants sont fournis dans le Cadre de Résultats du
Projet (Annexe 1).
Type de S&E
Parties
Responsables
Calendrier
Projet
Budget
US$ (Excluant le
temps
du
personnel
consacré
projet)
au
Rapport et atelier initiaux
DGEQV
10,000
Mesure des résultats du projet
WB
25,000
L’UCP appuyé par
le spécialiste de
S&E, en
consultation avec la
77
Au cours des 2
premiers mois du
projet
Début,
mi-
parcours et fin de
projet (pendant le
cycle

Page 88
d’évaluation)
annuel selon
besoins.
et
les
30,000
Semi-annuel
Semi-annuel
BM, supervisera
l’identification et la
mesure des
indicateurs de
résultats clés se
rapportant aux
bénéfices
environnementaux
mondiaux (BEM).
L’UCP suivra le
niveau d’OPD du
projet et les
indicateurs de
résultats
intermédiaires, y
compris collecter,
vérifier et analyser
les données reçu
des partenaires de
mise en œuvre du
projet. L’UCP
fournira des mis à
jour semi-annuelle
de ces indicateurs à
inclure dans les
rapports semi-
annuels. L’UCP
s’assurera
également que
l’outil de suivi du
GEF-4 pour le
domaine focal sur
la biodiversité soit
mis à jour à la mi-
parcours et fin du
projet.
UCP
L’UCP rendra
compte : (i) des
progrès de
passation de
marches ; (ii)
progrès financier ;
(iii) la mise en
œuvre des
78
Comptes rendus périodiques/
rapport de progrès



Page 89
Mi-parcours, et fin
de projet ( 3 mois
avant la fin de la
mise en œuvre du
projet)
30,000
Annuel
Semi-annuel
ou
plus fréquemment
selon les besoins
la
Payé
de
commission
d’agence du GEF
budget
et
du
opérationnel
du
Gouvernement
135,000
sauvegardes
sociales et
environnementales ;
(iv) des progrès
dans la gestion de
projet et le
renforcement des
capacités ; et (v) les
prestations de
services techniques.

Evaluation à mi parcours
BM
40,000
Consultants
Externes (ex.
équipe
d’évaluation)

UCP
BM
BM
Représentants des
autorités
provençales
nationales
et
Audit
Visites de terrain
Total indicatif des coûts de
S&E (excluant les temps du
personnel et du personnel de la
BM et des frais de voyage)
79



Page 90
Annexe 4: Cadre d’Evaluation des Risques Operationnels
1. Risques Relatifs aux Parties Prenantes du Projet
1.1 Risques Relatifs aux Parties Prenantes
Classement
Substantiel
Description:
Mesure d’atténuation proposée:
Les aires protégées continuent d’être perçues par les communautés
locales comme des obstacles au développement (principalement à
Bouhedma)
A la suite des résultats des élections générales tenues en Octobre
2011, le développement de l’écotourisme autour des aires
protégées dans les régions désertiques du pays n’est plus une
priorité.
Le projet se fonde sur la prémisse que le développement des activités touristiques peut servir à encourager le soutien des communautés locales à la préservation
de la nature et de la biodiversité, en particulier autour des aires protégées, en générant de nouvelles possibilités de sources de revenus, et ce pour que les aires
protégées ne soient plus perçues comme des obstacles au développement. Par ailleurs, les Plans de Gestion participatifs seront préparés et mis en œuvre avec la
participation des communautés de chaque Parque National soutenus par le projet. Dans le Parc de Bouhedma, une attention particulière est donnée au familles
affectées par la création du Parc en 2000, celles-ci seront particulièrement inclus dans la gestion du par cet seront éligibles pour mettre en œuvre certaines des
activités du projet.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Récurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat: Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Dans sa conception le projet s’assurera que :
-- Une stratégie de promotion/communication appropriée est élaborée et mise en œuvre.
Le projet bénéficiera particulièrement de l’expertise et du soutien de l’IFC, qui a une expérience significative en ce qui concerne la mobilisation du secteur
privé.
Resp: Banque
Etape: Les deux
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Il est prévu que le projet reste pertinent et continue de tenir compte des priorités nationales pour les raisons suivantes:
- Le projet proposé est spécifiquement inscrit dans le programme de travail 2012 pour la Tunisie et sera inclut dans la Note Stratégique Intérimaire pour l’AF
12/13.
- Suite à la révolution de Janvier 2011, il est amplement reconnu que la diversification de l’économie tunisienne et la promotion du développement dans les
régions les plus défavorises et plus pertinente que jamais auparavant. ,
- Le projet a reçu un soutien considérable des autorités locales lors des visites de terrains qui ont eu lieu au cours des missions de préparation en juin et
novembre 2011.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

2. Risques Environnementaux Opérationnels
2.1 Pays
Description:
Classement
Elevé
Mesure d’atténuation proposée:
Risque politique: Le principal risque pour la Tunisie est la
possibilité d’un regain d’instabilité politique à cause des
aspirations politiques et sociales non satisfaites de la Lybie voisine.
Même si le gouvernement intérimaire continue de faire preuve
Risque politique: La Banque soutient la transition politique en Tunisie ainsi que les reformes pour renforcer la gouvernance et les opportunités, y compris
l’accès publique à la l’information statistique et budgétaire, la liberté d’association et l’accès a internet, le renforcement des passations de marches publiques,
le fond national pour l’emploi et les reformes du secteur financier. Une attention supplémentaire est accordée au soutien des opportunités économiques dans
les zones défavorisées, y compris a travers des opérations de types CDD, la coordination de projets de création d’emploi innovateurs, et le soutient des SMEs
et des activités du secteur privé.
80















Page 91
d’engagement au programme de reforme et que cet engagement
perdure sous l’Assemblée Constituante, la situation reste fragile et
la population est de plus en plus impatiente d’obtenir des résultats
concrets en terme d’emplois et d’opportunités économiques suite a
la révolution.
Risques macroéconomiques: Suite à la révolution début 2011,
l’économie du pays s’est contractée du au ralentissement du
tourisme et la forte baisse des investissements directs étrangers.
Les récoltes agricoles étaient excellentes en 2011 et a stimulé les
exportations, qui a également bénéficier du rétablissement partiel
de la production industriel au deuxième trimestre. Les prédictions
économiques indiquent un redressement de l’économie pour 2012,
avec un GDP augmentant de 3 pourcent, à mesure que la situation
politique en Tunisie et en Lybie se stabilise et le tourisme et les
exportations se redressent. Les réformes pour libéraliser
l’environnement des entreprises devraient également permettre le
redressement des investissements étrangers directs. Néanmoins,
l’environnement global économique, y compris dans la zone Euro
et aux Etats Unis, pourrait empêcher la reprise malgré l’adoption
de mesures gouvernementales.
La corruption/transparence et la société civile: les problèmes de
gouvernances ont été un problème clé empêchant la croissance et
l’emploi. La corruption, le copinage et les pratiques
anticoncurrentielles ont forgés le mécontentement social qui a
mené au renversement du régime précédent, ainsi qu’au manque de
participation, transparence et de responsabilité. Redresser ces
questions est crucial pour la transition politique et pour le
programme de reforme du gouvernement intérimaire.
Resp: Banque
Etape: Mise en
oeuvre
Récurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Risques macroéconomiques: Le Gouvernement a mis en œuvre un programme de relance (en investissements publiques et soutien direct aux entreprises) dont
l’effet attendu est de relancer la croissance. La Banque avec d’autres partenaires de développement supervisent et soutiennent ensemble le financement du
programme de réforme macroéconomique et les reformes de gouvernance à travers leurs soutien budgétaire et opérations d’investissement. La Banque
soutient la transition politique en Tunisie et les reformes pour renforcer la gouvernance et les opportunités, y compris l’amélioration de l’accès publique a
l’information statistiques et budgétaires, la liberté d’association et l’accès a internet, le renforcement des passations de marchés publics, le renforcement des
passations de marches publiques, le fond national pour l’emploi et les reformes du secteur financier. Au cours de l’AF12, la Banque concentrera avantage son
soutien à restaurer la confiance et à assister la Tunisie a mettre en œuvre des mesures a moyen terme pour la reforme économique.
Resp: Banque
Etape: Mise en
oeuvre
Récurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Corruption/transparence et société civile : Afin de parvenir a une meilleure responsabilité du secteur publique vis à vis des citoyens et afin de renforcer la
participation des citoyens et le retour d’informations vers les décideurs politiques il faudra plus de transparence dans les opérations du gouvernement et des
normes plus strictes pour les fonctionnaires. L’attention du gouvernement intérimaire est portée sur l’aboutissement de ces objectifs, notamment lutter contre
la corruption renforcer la gouvernance et augmenter la transparence et participation. L’espace politique pour la participation de la société civile dans le
dialogue politique est également central à l’esprit de la révolution et est une partie intégrale de la transition politique. La supervision des prestations des
services rendus représente une nouvelle approche en train d’être lancée et qui ne faisait pas partie auparavant de la structure formelle de gouvernance locale.
Resp: Banque
Etape: Mise en
oeuvre
Récurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

2.2 Secteur et Multi-Secteur
Description:
Classement
Substantiel
Mesure d’atténuation proposée:
Le manque actuel de vision commune, de coordination et de
capacité parmi les acteurs clés en écotourisme risqué de
compromettre la préparation du projet, la mise en œuvre et le
développement de l’écotourisme en général.
- La nomination d’un point focal pour l’écotourisme, au sein de chaque ministère, qui feront partie du Comite National de Pilotage, des la préparation du
projet, facilitera la coordination des diverses activités du projet.
- Des réunions régulières du Comite de Pilotage avec les représentants de toutes les principales agences lots de la préparation du projet et de la mise en œuvre
assurera une meilleure coordination; et
- Le Manuel d’Operations du Projet (MOP) sera préparé et les rôles des principaux acteurs participant dans la mise en œuvre du projet seront précisés.
Resp: Bank
Etape: Both
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

3. Risques relatifs à l’Agence de mise en Oeuvre Risks (y compris les risques fiduciaires)
3.1 Capacité
Description:
Classement
Substantiel
Mesure d’atténuation proposée:
L’Agence de mise en œuvre ne possède, à présent, peut être pas les
The Ministry of Environment is a strong partner in the implementation of Bank and especially GEF-funded projects, particularly the General Directorate for
Environment and Quality of Life (direct counterpart), which is also implementing the GEF-funded Gulf of Gabes Project (P069460). The existing Project
81
















Page 92
capacités nécessaires pour préparer et mettre en œuvre le projet.
Les spécialistes en écotourisme sont rares, car des structures de
formations appropriées et des systèmes d’éducation n’existe pas dû
à la nouveauté de cette activité en Tunisie.
Risque de passation de marché: Long processus d’approbation par
les comités ministériels et contrôleurs ainsi que par la disponibilité
du personnel de l’UCP charge des passation de marche et du
manqué de coordination entre les CRDAs qui risque d’entraver la
préparation du projet et sa mise en œuvre.
GF risques: (i) Manque de capacité du personnel dans certains
départements régionaux du MoE; (ii) Les ONGs sélectionnées
n’ont pas les capacités nécessaires pour mettre en œuvre les
diverses activités; et (iii) les ONGs utilisent les fonds alloués a
d’autres fins.
Coordination Unit (PCU) will draw on the existing capacity within the DGEQV. Furthermore, technical monitoring and physical implementation of project
activities in the selected protected areas would be decentralized to the Regional Directions for Environment in collaboration with the CRDAs of the Ministry of
Agriculture. Procurement processes will be centralized at the DGEQV level, where there is strong capacity.
Resp: Client
Etape: Implementa
tion
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Le personnel de l”UCP est formés en écotourisme, et participant à des sessions conçu spécialement et des voyages d’études. L’assistance technique sera
également fourni par le projet, et un expert international en écotourisme sera disponible si besoin. L’UCP recrutera un expert local en écotourisme pour
renforcer leur capacité dans ce domaine tout au long du projet.
Resp: Client
Etape: Implementa
tion
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
Passation de marchés: Une coordination adéquate et des consultations avec l’agence de mise en œuvre seront assurées tout au long de la préparation du projet
et de sa mise en œuvre. Par ailleurs, la récente révision des marchés entreprise par le gouvernement en partenariat avec la Banque, contribuera également à
faciliter ce processus. Les arrangements de mise en œuvre, y compris la coordination et les responsabilités de comptabilités et d’informations des membres de
l’UCP et des CRDA étant clairement établis dans le MOP et imposant que les CRDAs nomine un point focal pour le projet.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
FM Mesure d’atténuation:
Resp:
Etape:
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Status:
3.2 Gouvernance
Description:
Classement
Bas
Mesure d’atténuation proposée:
Les rôles et les responsabilités de l’UCP doivent être clairement
définie avec une coordination adéquate aux niveau central et
régional dû à l’isolation des zones du projet.
Le Ministère de l’Environnement, et plus spécifiquement la DGEQV, a déjà démontré dans le passé sa capacité à maintenir l’autonomie de l’UCP par leur
participation dans la mise en œuvre d’autres projets du FEM. Par ailleurs, le MOP qui doit être préparé avant la mise en œuvre, précise clairement les rôles et
responsabilités de l’UCP et des mécanismes de coordination au niveau central et régional
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Fraude et Corruption
Description:
Mauvaise utilisation des fonds du projet
Classement
Bas
Mesure d’atténuation proposée:
Sur la base de l’expérience acquise auparavant dans la mise en œuvre de projets de la Banque/FEM/ parrainés, l’agence de mise en œuvre a de bons
antécédents.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Récurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

4. Risques du Projet
4.1 Conception du Projet
Classement
Substantiel
82
























Page 93
Description:
Mesure d’atténuation proposée:
Les impacts liés au changement climatique ont le potentiel de nuire
aux résultats de conservation atteints, à la valeur des sites
d’écotourisme, et aux résultats du projet en général.
La nature pilote du projet, la nouveauté de l’écotourisme,
l’approche alternative à la gestion des aires protégées dans le pays,
et l’isolement des sites du projet font que les résultats du projet
soient incertains.
Due to the nature of ecotourism, any activity would be developed while paying close attention to the sustainable use of scarce resources in arid areas
(especially water usage), and other such considerations, lending these investments an intrinsic adaptive capacity to potential climate change impacts.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

Mesure d’atténuation proposée:
La conception du projet s’appuiera sur les meilleures pratiques de la région et ailleurs, et sera mise en avant autant que possible. La préparation du projet
s’assurera de la préparation d’un cadre de résultats réaliste qui prend en compte la nature pilote du projet. Au cours de la mise en œuvre du projet, l’UCP
tiendra bien compte de ces différents aspects à travers l’utilisation du système de S&E.
Resp: Client
Etape: Les deux
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

4.2 Sociaux and Environnementaux
Classement
Modéré
Description:
Mesure d’atténuation proposée:
L’impact des investissements du projet, surtout des activités
d’écotourisme, sur l’environnement et les communautés devrait
être gérable.
Les mesures d’atténuations soulignées dans les Cadre Environnemental et Social seront supervisés par le projet.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

4.3 Programme et Donateur
Description:
Classement
Modéré
Mesure d’atténuation proposée:
Assurer la cohérence de l’approche avec la participation d’un
nombre accru de donateurs dans le secteur.
L’équipe de projet a commencé une collaboration et coopération de d’approches de projet avec l’Agence française pour le Développement (AfD) dans le Parc
National de Chaambi, particulièrement en ce qui concerne le renforcement du cadre institutionnel et légal pour le développement de l’écotourisme. Par ailleurs,
la vision nationale pour un “réseau d’aires protégées” harmonisant les activités entre la Tunisie et les partenaires techniques intervient à un moment
particulièrement opportun.
Resp: Banque
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:
Fréquence:
Etat:
Non encore

4.4 Système de Suivi et Durabilité
Description:
Classement
Substantiel
Mesure d’atténuation proposée:
L’appropriation des investissements du projet par les communautés
locales et le secteur prive ainsi que l’accès aux ressources pour
O&M après la clôture du projet.
Le projet comprendra le renforcement des capacités pour les communautés et la participation du secteur privé pour la durabilité et gestion des investissements
après la clôture du projet, ainsi que l’engagement du gouvernement tant que nécessaire, particulièrement en ce qui concerne la gestion des aires protégées. Par
ailleurs, des activités de sensibilisation et d’éducation seront mises en en place afin d’améliorer l’appropriation des investissements par les communautés
locales.
Resp: Client
Etape: Mise en
oeuvre
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Non encore

4.5 Autre (Optionnel)
Description:
Classement
Mesure d’atténuation proposée:
83





















Page 94
4.6 Autre (Optionnel)
Description:
Classement
Mesure d’atténuation proposée:
Resp:
Etape:
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
Resp:
Etape:
Recurrent:
Date
d’échéance:

Fréquence:
Etat:
5. Proposition de Classement par l’Equipe de Projet avant Révision
Classement des risques de préparation:
Substantiel
Classement des risques de mise en oeuvre:
Substantiel
Description:
Description:
La nature pilote du projet et la nouveauté de l’approche d’écotourisme et d’approches alternatives a la gestion
des aires protégés dans le pays. Il faudra veiller à mettre en place l’assistance technique nécessaire, à assurer le
renforcement des capacités de l’agence de mise en œuvre et à la mise en place de mécanismes de coordination.
La contrepartie a de l’expérience dans la mise en œuvre d’autres projets de la Banque/FEM. Néanmoins, il s’agit
du premier projet d’écotourisme, et les procédures de passation de marches nationales sont longues. L’équipe de
projet devra s’assurer de superviser de près le progrès des activités du projet.
6. Risques Globaux
Classement des risques de préparation:
Description:
Classement des risques de mise en œuvre:
Description:
Information n’ayant pas lieu d’être divulguée à l’attention de la Direction (optionnel)
Commentaires:
84




















Page 95
Annexe 5: Plan d’Appui à la Mise en Oeuvre
REPUBLIQUE DE TUNISIE:
Projet d’Ecotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
1.La stratégie de soutien à la mise en œuvre a été élaborée sur la base de la nature du projet et
de son profil de risque. Il vise à rendre l’appui à la mise en œuvre plus souple et efficace pour
le client et se concentrera sur la mise en œuvre des mesures d'atténuation des risques définis
dans le COER.
2.Les Missions d’Appui à la Mise en Oeuvre. La supervision formelle et les visites sur le
terrain seront effectuées semestriellement par l'équipe spéciale de la Banque Mondiale pour
surveiller les progrès, assurer la conformité avec les engagements juridiques et politiques de
sauvegarde, assurer l'approvisionnement adéquat et la gestion financière des ressources du
projet, fournir l'assistance opérationnelle et technique nécessaire.
3.L’Approvisionnement. L’appui à l'exécution comprendra: (a) la dispense de formation
suffisante aux membres du personnel de l’UCP chargés des achats (bureaux centraux et
régionaux); (b) l’examen des documents de passation des marchés et le partage de
remarques en temps opportun avec l'UCP; (c) la fourniture d’indications détaillées à l'UCP
sur les directives de la Banque en matière d’approvisionnement, et (d) le suivi des progrès
d'approvisionnement vis à vis le Plan d'Approvisionnement Détaillé
..
4.Gestion Financière. Le suivi comprendra un examen du système de gestion financière du
projet, y compris, mais sans s'y limiter, la comptabilité, les rapports, et les contrôles
internes. L'équipe de la Banque travaillera également avec l'UCP pour aider à améliorer la
coordination entre les différents partenaires d'exécution dans la gestion financière et les
rapports.

5.Sauvegardes Environnementales et Sociales. L'équipe de la Banque supervisera la mise
en œuvre du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale et du Cadre de Processus
convenus et fournira l'UCP des lignes de conduite pour régler toutes sortes de questions.

6.Autres Questions. Les risques au niveau du Secteur seront abordés à travers des dialogues
avec l’UCP et le Gouvernement.
7.Coordination avec the MENARID. Le projet est l'un des 13 projets d'investissement dans le
cadre du Programme MENARID. Pour cette raison, l'équipe de travail du projet maximisera la
collaboration avec les activités du Programme MENARID.
Plan d’Appui à la Mise en Oeuvre
8.La plupart des membres de l’équipe de travail de la Banque seront basé dans le bureau du siège
social et dans le bureau de pays de Tunis pour assurer un soutien à la mise en œuvre rapide,
efficient, et efficace pour le client. Des données détaillées sur l'équipe de la Banque sont
décrites ci-dessous:
(i) Apports Techniques. Les apports techniques sur la gestion de PNs et le développement
de l'écotourisme sont nécessaires. La supervision technique est également nécessaire pour
assurer que les obligations contractuelles techniques soient remplies. Des membres
expérimentés de l'équipe de travail dans ces deux domaines (cross-soutien d'autres
85


Page 96
régions, ou d'un consultant) peuvent être invités à rejoindre l'équipe de travail au cours
des missions de supervision formelles, y compris les visites sur le terrain.
(ii) Exigences et Apports sur le Plan Fiduciaire. Une formation sera dispensée par le
Spécialiste en Gestion Financière et le Spécialiste des Achats de la Banque au besoin
pendant l'exécution du projet. L'équipe va également aider la DGEQV, à travers l'UCP, à
identifier les besoins de renforcement des capacités, à renforcer les capacités de gestion
financière, et à améliorer l'efficacité de la gestion des achats, en particulier pour les
Représentations Régionales. Tant le Spécialiste en Gestion Financière que le Spécialiste
des Achats seront basés à Tunis au bureau central, pour fournir un appui en temps
opportun. La supervision formelle de la gestion financière sera effectuée tous les 6 mois,
tandis que la supervision des acquisitions sera réalisée sur une base opportune comme
requis par le client.
(iii)Sauvegardes. L’apport d'un Spécialiste de l'Environnement et d'un Spécialiste Social
sont nécessaires. Une formation est nécessaire sur les sauvegardes environnementales et
sociales liées au suivi et au rapport, en particulier pour les partenaires de mise en œuvre,
et sera effectuée par le Spécialiste en S & E et en Sauvegardes devant être recruté à l'UCP
pour toute la durée du projet. Des visites de terrain sont nécessaires sur une base semi-
annuelle. Les spécialistes sociaux et environnementaux sont tous deux basés au siège
central de l’UCP.
(iv) Opération. Le TTL, basé au siège, fera le suivi journalier de tous les aspects
opérationnnels, ainsi que la coordination avec le client et avec les membres de l’équipe
de travail de la Banque.
Le but principal de l’appui à la Mise en Oeuvre est résumé ci-dessous.
I.
Résumé de l’Appui à la Mise en Oeuvre
Période
Focus
Compétences Requises
Estimation des Ressources
Techniques et
Passation de
marchés

Douze
premiers
mois

Gestion
financière

Environnement
et Social

Arrangements
Institutionnels

Leadership
d’Equipe
Révision techniques et
Passation de marchés des
TdR et documents et
contrats, mise à jour du
plan de passation de
marché

Formation et supervision de
la gestion financière

Formation et supervision
environnemental et social

Coordination et supervision
des arrangements
institutionnels et de la
supervision du projet

Equipe de projet
Spécialistes en Passation de
marchés 4 SPs
1/
Spécialistes en Gestion
Financière 4 SPs

Spécialiste environnementale
2 SPs

Spécialiste social 2 SPs
Analyste des
operations/spécialistes sous-
projets /JPA 5 SPs

TTL 7 SPs
Spécialiste écotourisme 4 SPs
Spécialiste gestion des Aires
Protegées4 SPs

Rôle des
Partenaires

N/A
86















Page 97
Plans de Gestion
des PN

Environnemment
et Social

Mise en oeuvre des plans
de gestion des PN

Rapport et supervision
nvironnemental et social

12-48
mois

Gestion
financière

Appui gestion
Gestion financière et
rapport sur les
décaissements

Supervision/coordination
du projet

Direction du
projet

Equipe de projet
N/A
Spécialiste passation de
marchés 4 SPs

Spécialiste environnement 2
SPs

Spécialiste social 2 SPs
Spécialiste gestion financière
2 SPs

Analyste des
opérations/spécialistes sous-
projets /JPA 6 SPs

TTL 7 SPs
Spécialistes écotourisme 4
SPs

Spécialiste gestion des aires
protégées 4 SPs

1/ SP=Semaines Personnel Week
II.
Ensemble des Compétences Requises
Compétences Requises
Nombre de Semaines
Personnel (SP)

Spécialiste écotourisme 4 SPs la première année,
Spécialiste gestion des
aires protégées

Passation de marchés
ensuite 2 SWs par an
4 SPs première année,
ensuite 2 SPs par an

4 SPs par an
2 SPs par an
2 SPs par an
2 SPs par an
5 SPs première année,
ensuite 3 SWs par an

Spécialiste
environnemental

Spécialiste social
Spécialiste gestion
financière

Analystes des
opérations/ spécialiste
sous-projets/ JPA
Chef de Projet
III.
Partenaires
Nom
Gestionnaire Programme
de Pays

Gestionnaire Programme
de Pays
Nombre de Visites
de Terrain

4 visites de terrain
requises

4 visites de terrain
requises

4 visites de terrain
requises

4 visites de terrain
requises

4 visites de terrain
requises

4 visites de terrain
requises

6 visites de terrain
requises

Commentaires
Basé au siège
Basé au siège
Basé dans les bureaux
de pays

Basé au siège
Basé au siège
Basé dans les bureaux
de pays

Basé au siège
6 SPs première année,
ensuite 4 SPs par an

8 visites de terrain
requises

Basé au siège
Institution/Pays
Agence française de Développement /
Tunisie

Coopération de Monaco/Tunisie
Rôle
Financier Chaambi NP Project
Financier Chaambi NP Project
87


















Page 98
Annexe 6: Analyse des Coûts Différentiels
REPUBLIQUE DE TUNISIE:
Projet d’Ecotourisme et de Préservation de la Biodiversité Désertique
Présentation du “Statu Quo” ou “Business-as-Usual”
1. Un des principaux défis pour la gestion des Aires Protégées en Tunisie, est que la plupart
manquent de plans de gestion actualisés, applicables et exécutoires, ainsi que d’un financement
durable pour la gestion courante des parcs et la mise en place des infrastructures nécessaires. En
ce qui concerne le financement, le budget annuel du gouvernement central pour les APs est
actuellement définie comme un pourcentage du budget du MA, et non pas en fonction des
besoins de gestion spécifiques de chaque AP. Cela signifie que les aires protégées manquent à la
fois l'application et la capacité de gestion, conduisant à la détérioration de l'infrastructure des
APs. En termes de développement de l'écotourisme, des contraintes importantes telles que
l'incapacité des aires protégées à augmenter les frais d'entrée, la lourde charge administrative
pour les visiteurs potentiels, le manque d'hébergement et d’installations sanitaires adéquats, de
nourriture et d'eau, et de signalisation, ainsi que les difficultés réglementaires pour
l’établissement de concessions ou d’initiatives de co-gestion, ont abouti à de faibles produits
d'écotourisme ou de services développés autour de APs, avec les Agences de Voyage négligeant
souvent d'inclure les PNs dans leurs circuits.
2. En outre, les communautés adjacentes ne sont actuellement pas impliquées dans la prise de
décision et dans le processus de gestion des aires protégées. Elles ne reçoivent pas d'avantages
tangibles des APs et n'ont pas les connaissances ou les ressources nécessaires pour établir des
petits projets générateurs de revenus (par exemple les projets d'écotourisme) pour compléter
leurs revenus à titre de compensation. Les possibilités d'intégration de la communauté locale en
termes de l'utilisation des aires protégées (comme la co-gestion, les concessions, les partenariats,
le droit de traverser l’AP en utilisant des routes indiquées, etc) ne sont pas encore inclues dans un
cadre réglementaire. Ces facteurs créent un certain niveau d'incompréhension et de frustration au
sujet des APs au sein des communautés locales, qui considèrent souvent les APs comme un
obstacle à leur développement, par opposition à une opportunité.
.
Bénéfices Environnementaux Mondiaux (BEM) et Complémentarité
3. Le Projet proposé vise a recevoir le soutien du FEM et sera mit en œuvre en utilisant
l’allocation RAF de la Tunisie au titre de la quatrième reconstitution du FEM. Le soutien accru
apporté par le FEM pour soutenir les initiatives de base, ainsi que les nouveaux engagements
nationaux résultants du Projet auront un effet catalytique dans le lancement d’approches
innovatrices pour préserver la biodiversité désertique.
4. Le projet dans sa conception est étroitement lié aux objectifs stratégiques du FEM (BD et
LD) et contribue à la sauvegarde de nombreux BEM, qui ne pourraient sinon pas être atteint, et
qui sont critique vu le besoin d’amélioration dans la gestion des AP et des problèmes associés à
la dégradation des terres, en particulier dans les zones arides et désertes du pays. Au cours de la
88



Page 99
préparation du projet, un atelier a été tenu, qui comptait environ 100 participants de plusieurs
gouvernements, institutions et ONGs ainsi que de la société civile, dans le but d’échanger des
idées sur la conception du projet et sur la vision future pour une approche intégrée dans la
gestion des AP, écotourisme, et de la GDT de façon plus générale. Il y avait un fort consensus
sur le fait que la gestion actuelle des APs est sous-optimale, menant a la perte de la biodiversité,
la dégradation des terres, et l’aliénation des communautés locales, et pour cela des améliorations
doivent être faites à tout les niveaux. Il y avait aussi un fort consensus sur le fait qu’il y a un fort
potentiel pour de nouvelles approches participatives, qui intègrent la gestion et le développement
des APs et leurs zones adjacentes, et allie le développement de l’écotourisme avec des
techniques innovatrices de gestion des terres. .
5. Les BEM résultants du projet, pourraient inclure la gestion durable des ressources naturelles
(terres, eau et végétation), la protection de la biodiversité menacée du désert et des zones arides,
et la protection contre l’érosion et la désertification. Ces bénéfices contribueront également à
augmenter la résilience au changement climatique des écosystèmes et des populations locales.
6. Le projet répond aux Objectifs Stratégiques du FEM-4 suivants: BD-SO1 " Catalyser la
durabilité des aires protégées"; BD-SO2 "Intégrer la biodiversité dans les paysages de
production". Il contribuera également aux programmes stratégiques du FEM-4: LD-SP1
"Appuyer la gestion durable de l’agriculture et des zones de pâturage" et LD-SP3 "Investir dans
des approches nouvelles et innovatrices dans la gestion des terres". Le Projet contribuera
également à favoriser l’assimilation progressive de nouvelles connaissances et des leçons
retenues en GIRN et préservation de la biodiversité dans les zones arides.
7. Le projet contribuera à améliorer l’environnement global, par exemple à travers :
l’augmentation de la couverture végétale des zones dégradées et/ou surpâturées, l’accroissement
de la productivité des terres ; la préservation de l’intégrité écologique dans les PNs ciblés et le
paysage environnant; la préservation de la diversité biologique ; une meilleure capacité
d’adaptation au changement climatique et aux changements survenus dans le système; la
réhabilitation et la préservation de la fertilité des sols et une utilisation plus efficiente de l’eau.
Le projet générera également des bénéfices locaux et contribuera à améliorer les modes de
subsistances et le bien-être économique des populations, en diversifiant les revenus locaux grâce
aux activités liées à l’écotourisme et en améliorant la capacité d’adaptation au manque d’eau.
8. Par ailleurs, le projet a des répercussions plus larges au niveau du système. Par exemple, le
projet s’articule autour des valeurs liées à la biodiversité et à la préservation des terres, en
accordant la priorité : (i) aux activités de projet de micro entreprises liées à l’écotourisme pour
appuyer une transformation sectorielle prometteuse; (ii) à la mise en œuvre de Plans de Gestions
participatifs pour les PN pour soutenir l’intégration des objectifs visant la biodiversité et la GDT
et pour faire reconnaitre la valeur des services écosystèmiques pour les gouvernements locaux et
les communautés ; et (iii) le développement et l’adoption de Plans de Gestion Opérationnel
(PGO) accompagné par des sources de financement durables : cet exercice est envisagé par le
MoE et la DGF du MA comme un moyen important pour élaborer un plan de gestion normalisé
comme défini par exemple par la Commission des Aires Protégées d’IUCN.
9. Les activités, processus et protocoles du projet ainsi que les leçons tirées d’autres bénéfices
mondiaux environnementaux seront partagées avec les acteurs clés des gouvernorats et les
autorités des agences de développement nationales, soulignant l’important potentiel du projet à
informer les révisions institutionnelles et législatives pour la gestion des PN.
89

Page 100
Evolution du Raisonnement (Motifs) et Rôle du FEM
10. Le soutien du FEM jouera un rôle de catalyseur pour mobiliser les parties concernés
nationaux pour surmonter les obstacles et contribuer à la préservation de la biodiversité et la
durabilité des déserts en coordonnant une approche améliorée à la gestion des aires protégées qui
intègre le développement de l’écotourisme et l’engagement des communautés.

11. Sous la Composante 1, le soutien du FEM permettra de réviser le cadre légal, institutionnel et
réglementaire national sur la gestion des AP, ainsi que le renforcement des capacités matérielles
et humaines en GDT, préservation de la biodiversité et gestion des AP. Le soutien du GEF
encouragera l’approche participative dans la gestion des AP, ce qui permettra la sensibilisation,
la mobilisation sociale et le développement de l’information à travers des sessions de formations
spécifiques visant les acteurs clés dans la gestion des AP, de la GDT, et du développement de
l’écotourisme en utilisant l’approche de GIRN. Par ailleurs, le développement d’une stratégie de
marketing internationale, nationale et locale pour promouvoir les PNs ciblés contribuera à mettre
en valeur le patrimoine naturel et culturel unique des régions désertiques de la Tunisie.
12. Sous la Composante 2, le soutien du FEM permettre la mise en œuvre des investissements
prioritaires identifiés
dans les trois PN ciblés et leurs zones avoisinantes en termes de projet
d’infrastructure et de GDT qui emploi les communautés locales. Il est attendu que la gestion des
trois PN ciblés soit améliorée. Ces avancées seront suivies en utilisant les indicateurs proposés et
l’instrument de suivi de l’efficacité de la gestion. A travers le programme des petites subventions
destiné aux communautés locales, il est attendu que l’émergence de technique innovatrices
destinées aux terres agricoles et aux pâturages autour des PN ciblés, encourageront la GDT. En
outre, le soutien du FEM permettra de tester l’approche destiné aux micros entreprises à travers
le programme des petites subventions. Grâce au soutien du FEM, les aires protégées et leurs
services écosystemiques associés seront perçus par les communautés comme un atout à mettre en
valeur et non plus comme un obstacle au développement.
13. Comme il a été déjà expliqué, le soutien du FEM est essentiel pour le développement de cette
nouvelle approche intégrée participative à la gestion des AP, la préservation de la biodiversité, le
développement de l’écotourisme et la GDT, pour sauvegarder la biodiversité menacée et atténuer
la dégradation des terres dans les zones arides du pays.
14. Tableau 1 résume comment les activités du projet permettront aux PNs ciblés d’atteindre de
meilleurs notes en efficacité de gestion :
Tableau 1 : Activités de projet et les notes en efficacité de gestion des PN
Notes afférentes
1. Statut Légal
2. Réglementation des
Aires Protégées
3. Application de la
Loi
4. Objectifs Aire
Protegée
Activités proposées par le projet
Analyses légales et la proposition d’options, ainsi que leurs validations lors d’un
workshop de consultation, et l’élaboration de la future législation.
Analyses institutionnelles et développement d’options pour un “organisme autonome”, et
le renforcement de la capacité opérationnelle des couts opérationnelles associés a la
gestion du projet.
Revoir le projet de decret sur la classification des hébergements.
Activités de S&E pour faciliter la mise en œuvre de plusieurs projets;
Appuyer la prestation de biens, services de consultants et des coûts opérationnels
croissants.
90

Page 101
6. Démarcation de la
frontière des Aires
Protégée
7. Plan de Gestion
8. Plan de travail
régulier
9. Inventaire des
ressources
11. Recherche
12. Gestion des
ressources
13. Membre du
personnel
14. Formation du
personnel
18. Equipement
19. Entretien de
l’équipement
20. Education et
sensibilisation
21. Planning pour
l’utilisation des sols et
des eaux
22. Voisins nationaux
et commerciaux
24. Communautés
locale s
25. Bénéfices
économiques
26. Suivi et évaluation
27. Installations
visiteurs
30b: Condition de
valeur
30c: Condition de
valeur
Travaux prioritaires tels que la signalisation, la construction et la réhabilitation de centre
d’accueil, postes de gardes, hébergement pour le personnel et tour d’observation.
Révision de la législation, réglementation, et structure institutionnelle régissant la
gestion des AP en utilisant une approche participative;
Appuyer la mise en place et l’opérationnalisation de l’Unité de Coordination de Projet
(UCP)
Activités afférentes à la préparation de plan de travail et budget annuel par l’UCP.
Recruter un ingénieur forestier chargé de la gestion des investissements du PN et de la
coordination de la recherche et du suivi écologique.
Mise en œuvre des investissements prioritaires identifiés en utilisant l’approche de
GIRN se concentrant sur la préservation de la biodiversité, GDT, et le développement de
l’écotourisme.
Financement de la contrepartie appuiera trois personnels additionnels par PN ciblés.
Evaluation des besoins de formation du personnel des PN et des autres institutions et
mise a disposition de package de formation pour le personnel (Plan de gestion,
protection des ressources naturelles, développement d’écotourisme, etc.)
Renforcement des capacités matérielles (équipement) en tant qu’investissement
prioritaire pour la gestion du PN.
Maintenance et réhabilitation de l’infrastructure et des immeubles en tant
qu’investissement prioritaire pour la gestion du PN.
Activités d’éducation environnementale et mise en œuvre d’investissement pour
l’éducation et la sensibilisation environnementale.
Activités d’associations communautaires orientées vers une meilleure gestion des
ressources naturelles dans les PN.
Le Gouvernement de Tunisie mènera des travaux de conservation des sols et des eaux de
bases dans les PNs ciblés.
Le programme des petites subventions vise principalement les communautés voisines.
Une approche consultative et participative pour la préparation et la mise en œuvre des
plans de gestion des PN et activités du programme des petites subventions.
Développement d’une strategie marketing d’écotourisme, y compris des packages de
communication;
Mise en place d’activités génératrices de revenue par le biais du développement de
l’écotourisme et de la GDT.
Acquisition et opération du système de suivi et évaluation du projet;
Renforcement des capacités en S&E (y compris en sauvegardes sociales et
environnementales) pour les partenaires de mise en œuvre.
Amélioration des services et installations pour l’écotourisme par le biais de travauxc
prioritaires.
Activités afférentes à la promotion de l’écotourisme, la GDT et la préservation de la
biodiversité.
Stratégie marketing internationale, nationale, et locale à promouvoir dans les trois PNs
ciblés.
Cadre de Résultats du Projet
15. Le projet proposé permettra d'améliorer la prestation et les impacts du programme
MENARID, dont l'objectif est double: (i) promouvoir la GIRN dans les paysages de production
91


Page 102
de la région MOAN, et (ii) améliorer la situation économique et le bien-être social des
communautés ciblées grâce à la restauration et l'entretien des fonctions de l'écosystème et de la
productivité. MENARID se penchera sur les contraintes mentionnées ci-dessus et travaillera à
l'intégration de la GIRN, l'amélioration de la gouvernance des ressources naturelles et de l'eau
(eaux souterraines et les systèmes d'eau transfrontières), et la coordination des investissements
qui: (a) va promouvoir un environnement propice pour intégrer l’agenda de la GIRN aux échelles
nationales et régionales, et (b) va générer des bénéfices mutuels pour l'environnement mondial et
les moyens de subsistance locaux en favorisant les investissements de la GIRN pour un impact
plus grand.
16. L'objectif du MENARID se reflète dans le projet proposé à travers l’ODP suivant: contribuer
à la conservation de la biodiversité du désert et la durabilité des terres désertiques en pilotant une
approche améliorée de la gestion des aires protégées qui intègre développement de l'écotourisme
et la participation communautaire. La réalisation de l'ODP sera mesuré par:
(i) Le nombre de personnes-jour des visites aux parcs ciblés (cible finale = à déterminer)
(ii) Le nombre d’emplois créés21 (objectif final =à determiner)
(iii)Classement22 de l’efficacité de la gestion du parc
17. Pour un Cadre de Résultats complet du Projet, prière de se referrer à l’Annexe 1.
Analyse des Couts differentiels
18. Table 2 summarizes the incremental purpose of GEF financing and co-financing:
Tableau 2: Matrice des Coûts Différentiels pour les Fonds FEM en (US$)
Référence
Alternatif FEM
Cout différentiel
Composante 1: Promouvoir les conditions nécessaires pour la gestion des AP, le renforcement de la GDT et
le développement de l’écotourisme
Mobilisation de l’expertise
requise pour la révision du
cadre de gestion des AP
national et du développement
de l’écotourisme (GoT)
Financement de base:
1,313,500
FEM alternatif:
2,866,450
Incrément: 1,552,950,

Bénéfices Mondiaux
Soutient additionnel
(complémenter la situation
de référence avec des
ateliers supplémentaires,
etc.) pour la révision et le
renforcement du cadre
institutionnel, légal et
stratégique pour la gestion
des AP et le développement
de l’écotourisme
Environnement
institutionnel et politique
favorable créé pour le
développement de
l'écotourisme, en
soutenant l'intégration de
la biodiversité et GDT
dans ce secteur de
production émergent à
travers une approche de
GIRN.
Préparation d’une stratégie
locale, nationale et
internationale de
communication et de
marketing adaptée sur
l’écotourisme dans les
zones ciblés, y compris un
Partage des connaissances
et des leçons tirées sur
l’approche intégrée à la
préservation de la
biodiversité et la GDT à
l’intérieur et à l’extérieur
Appui à la révision du cadre
réglementaire pour les APs,
y compris des ateliers et des
seminaries et l'examen des
textes (AfD)
Les études de base (potentiel
de l'écotourisme, étude de
marché, identification des
circuits, des initiatives
d'énergie renouvelable) pour
le parc national Chaambi
21 Disaggregated by jobs linked to park management and jobs linked to economic activities. Includes permanent and
seasonal jobs.
22 Disaggregated by park. Refer to GEF-4 Biodiversity Tracking Tool.
92







Page 103
site web national sur
l’écotourisme et les AP.
des AP grâce au
développement
écotourisme
Lancement d’un réseau
d’AP partageant les
bonnes pratiques à
adopter
Formation du personnel des
Ministères et des parcs afin
d’accroître leur
compréhension de
l'écotourisme, la GDT et
l’éducation
environnementale.
Renforcer et promouvoir
la capacité en gestion des
AP, en GDT et
développement de
l’écotourisme en utilisant
une approche de GIRN.
(AfD)
Mise en Place d’une
initiative de partenariat des
Parks (AfD)
Communication et
sensibilisation des
communautés locales autour
du Parc National de Chaambi
(AfD)
Promotion des activités
d’écotourisme autour du Parc
National de Chaambi y
compris le matériel de
communication et de
campagne, formations des
populations locales (AfD)
Le fonctionnement du site
web national d’écotourisme
et des AP, et représentation
aux salons nationaux et
internationaux d’écotourisme
(GoT)
Renforcement d’un réseau
local et national comprenant
des formations,
ateliers/séminaires et des
outils de vulgarisations
(AfD)
Renforcement des capacités
humaines dans la gestion
des PN dans les PN ciblés
(GoT)
Mise en place d'une équipe
pluridisciplinaire dans le
parc national de Chaambi (y
compris les coûts
d'exploitation et de
l'équipement, les salaires du
personnel, etc) et des
activités appropriées de
renforcement des capacités
(voyage d'étude, la
mobilisation
communautaire) (AfD)
Composante 2: Appuyer la mise en œuvre de la GIRN dans les PN ciblés et les zones adjacentes.
93










Page 104
Financement de Base:
2,974,500
FEM alternatif:
5,490,350
Incrément: 2,515,850
Mise en œuvre des
investissements prioritaires
identifiés dans les plans de
gestion des PN ciblés axés
sur la préservation de la
biodiversité, la GDT et le
développement de
l’écotourisme. Soutien
additionnel (en complément
a la situation de référence) au
renforcement de la capacité
matérielle des PN ciblés.
Préservation du
patrimoine naturel
d’importance mondial et
amélioration de la
préservation des terres et
des eaux.
Renforcement de la
durabilité des AP à
travers la une meilleure
gestion et la participation
des communautés.
Programme de petites
subventions d’associations
communautaires en place et
mis en œuvre par les
populations locales pour le
développement et
l’amélioration de la gestion
des AP, l’amélioration de
l’environnement
environnant, y compris des
pratiques de GDT.
Création du programme de
petites subventions de
micro entreprises et mis en
œuvre pour la création
d’opportunités génératrices
de revenus pour les
populations locales liées à
l’écotourisme.
Mise en œuvre
d’investissements de
sensibilisation
environnementale
(écomusées et ecoshop)
Renforcement des
pratiques et techniques de
GDT à l’intérieur et
autour des AP.
De meilleures
opportunités de
subsistance durables pour
les communautés locales
liées a l’écotourisme dans
les AP et leur biodiversité
associée.
Sensibilisation accrue sur
la valeur de la
biodiversité désertique et
les services
ecosistemiques.
Initiation d'un réseau
d'aires protégées pour le
partage de bonnes
pratiques
Renforcer la capacité
matérielle pour la gestion des
PN ciblés
Mettre en place les
infrastructures prioritaires dans
les PN ciblés
Réaliser les principaux travaux
de préservation des eaux et des
sols dans les PN ciblés.
Mettre à jour les plans de
gestion pour le PN de Chambi
pour y inclure les aspects se
référant au développement de
l’écotourisme et
communautaire (AfD)
Mise en place de Plans de
Développement Participatifs
autour du Parc National de
Chaambi (AfD)
Financement d’activités
prioritaires autour du Parc
National de Chaambi (création
d’un périmètre irrigué
d’environ 50 ha, création
d’une collectivité de lait,
infrastructures rurales de
bases, accès à l’électricité et
l’eau potable) (AFD)
Développement d’activités
génératrices de revenus autour
du Parc National de Chaambi
(formation des bénéficiaires,
création d'un fonds de soutien
au développement) (AFD)
Mise en place d'un fonds de
développement de projet
pour les ONG (AfD)
Appui aux communautés de
représentation
communautaire (groupes de
développement agricole -
GDA et autres) y compris
l'établissement d'un bureau,
de formation et les
opérations (AfD)
Mise en place d'une initiative
de partenariat des parcs
94










































Page 105
(AFD)
Investissement en
écotourisme (7 circuits dans
le PN de Chaambi), eco-
musée, zone réservée au
visiteur, initiative d’énergies
renouvelables (AfD0
95


Page 106
Composante 3: Gestion du Projet
Financement de
base: 500,000
FEM alternatif:
703,500
Incrément: 203,500
FINANCEMENT DE BASE TOTAL: 4,410,000
FINANCEMENT ALTERNATIF DU FEM TOTAL : 8,680,000
INCRÉMENT (FINANCEMENT FEM): 4,272,300
23
23 Montant actuel Arrondi 4,272,300
96






Page: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106